有奖纠错
| 划词

Des compagnies pétrolières privées ou des entreprises publiques s'occupent de la prospection, de la production et du commerce du pétrole.

石油勘探、生产和交易 由私人石油公司或国营企业进

评价该例句:好评差评指正

Khartoum (Soudan) : L'Aide internationale pour les handicapés, en association avec une importante société indienne spécialisée dans les forages pétroliers, dispose d'un centre d'appareillage à Khartoum.

喀土穆(苏丹):帮助残疾人国际与印度一家从事石油勘探大公司合作,一直在喀土穆经营着一家中心。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.

底土中含有丰富铝土和磷酸盐,并具有钻石和黄金开采及离岸石油勘探潜力。

评价该例句:好评差评指正

M. Hagen (Norwegian Support Committee for Western Sahara) note que la compagnie pétrolière d'État marocaine est on ne peut plus claire sur son intention d'accélérer les activités d'exploration pétrolière dans le Sahara occidental occupé.

Hagen先生(挪威支助西拉委员会)说,摩洛哥国家石油公司加速在被占领西拉进石油勘探活动意图是十分清楚

评价该例句:好评差评指正

Nous progressons sur la question de la possibilité d'effectuer des opérations de déminage, ainsi que sur celle de la prospection pétrolière et des bancs de pêche dans l'Atlantique Sud, des questions majeures qui ne se régleront pas du jour au lendemain.

在排雷性问题上,以及在南大西洋勘探石油和开发渔业问题上,我们正取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède cependant un certain nombre d'atouts : la population est plutôt pacifique, l'exiguïté du territoire la rend facile à gouverner, la faible densité de la population permet une répartition satisfaisante des ressources et l'extraction du pétrole qui a commencé il y a quelques années est une énorme source de richesse.

但好在赤道几内亚人民总体上是和平,这个国家较小,容易治理,它人口少,也容易对资源进适当分配,过去几年里由于石油勘探和开发,又发现了大量财富。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous confirmons notre disposition à coopérer pleinement avec les organisations internationales dans ce domaine, nous soulignons le droit de la Libye à élargir son programme d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire pour le développement, notamment dans les domaines de la médecine, de l'agriculture, du dessalement de l'eau et de l'exploitation pétrolière et minière.

我们确认随时愿意继续与这一领域所有国际组织通力合作,并强调利比亚有权扩大其为发展和平利用核能方案,尤其是在医药、农业、盐水淡化、采矿和勘探石油等领域此种方案。

评价该例句:好评差评指正

La prospection de pétrole et de gaz au Guyana se limite aux zones suivantes : a) la zone maritime guyanaise faisant partie de l'entité géologique régionale appelée bassin du Guyana et du Suriname; b) la partie de ce bassin qui mord sur le littoral; c) la portion du bassin du Takutu située dans la région guyanaise du Rupununi.

圭亚那勘探石油和天然气边界地区包括:(a) 圭亚那海上地区,这是称为圭亚那-苏里南盆地区域性地质特征一部分;(b) 该盆地延伸到沿海近岸地区;(c) Takutu盆地在鲁普努尼圭亚那部分。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des concessions octroyées par le Nicaragua à des entreprises étrangères pour la prospection pétrolière dans les Caraïbes a été réglé : il a été établi que, contrairement à ce qui avait été avancé, les zones attribuées dans le cadre de la première série d'offres se trouvaient non pas dans les secteurs contestés mais bien sur le territoire nicaraguayen non contesté.

尼加拉瓜给予外国公司在加勒比勘探石油特许权问题已经解决----已确认第一轮投标中给予特许权地区位于无争端尼加拉瓜领土,而不是象最初声称那样,位于有争端地区。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, j'ai l'honneur de vous informer que l'Institut nicaraguayen de l'énergie (INE) a lancé un appel d'offres en vue de procéder à des explorations pétrolières dans plusieurs zones du territoire national, notamment dans la partie nicaraguayenne de la mer des Caraïbes sur laquelle le Nicaragua exerce historiquement des droits souverains; par conséquent, toutes les zones susceptibles d'être octroyées en concession pour l'exploration d'hydrocarbures appartiennent au territoire national nicaraguayen.

关于此点,谨通知阁下,尼加拉瓜能源机构已开放对在我国领土若干地区勘探石油投标,其中包括历来由尼加拉瓜使主权权利尼加拉瓜加勒比海海域;因此,特许勘探碳氢化合物是否存在所有地区均属于尼加拉瓜领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年1月合集

SB : En Norvège, la justice a rendu une décision défavorable à plusieurs ONG dont Greenpeace, qui s'opposent à des licences (des permis) d'exploration pétrolière dans l'Arctique.

SB:在挪威,法院对包括绿色和平组在内几个非政府组作出裁非政府组反对在北石油勘探许可证(许可证)。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Et que dire de Manuel Valls, ministre des outre-mer, qui souhaite rouvrir la recherche et l'exploitation des hydrocarbures au large de la Guyane, au mépris de la loi Hulot (à une époque où il était lui-même dans ce gouvernement) ?

再说说海外事务部长曼努埃尔·瓦尔斯,他希望在法属圭亚那近海重启石油勘探与开采,此举无视于洛法(他本人曾在该届政府任职)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接