La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
还可以与性剥削相关。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫动一贯采取和农奴的形式。
Le meurtre commis dans d'autres conditions est passible de travaux forcés à perpétuité.
在其他条件下进行的谋杀,可处终身。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释问题时,贫穷起着关键作用。
Il a également reçu des rapports de prisonniers envoyés dans des camps de travaux forcés.
还收到报告说一些囚犯被送去强迫营。
Au Myanmar, le travail forcé et la privation des libertés fondamentales se poursuivent.
在缅甸,强制和剥夺基本自由仍然持续不停。
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
延长期限从一般情况来看是不合理的。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其交换偿还时发生。
Il a proposé d'effectuer un service de remplacement, mais sa demande à été rejetée.
他提议服其他作为替代处分,但这一请求被拒绝。
Elles sont pratiquement prisonnières, ne pouvant quitter leurs employeurs qu'une fois toutes leurs dettes payées.
抵家庭实际上等于囚犯,在未偿清前不得脱身。
Des millions de personnes, y compris un grand nombre d'enfants, subissent l'humiliation du travail asservi.
几百万人,其中包括量的儿童仍然从事屈辱的抵。
Un grand nombre de familles dalit vivent de la fabrication de briques.
部分达利特人家庭在制砖业充当工,而且完全在抵的条件下的工。
De telles situations accroissent le risque de recours à la traite et à la servitude pour dette.
这种状况增加了贩卖和的危险。
Les dispositions sont en cours pour intégrer dans le dispositif légal existant les travaux d'intérêt général.
目前正在采取措施以便在现有法律规定中纳入公益。
Cependant, pour être constitutif de servitude pour dette, l'accord ainsi conclu doit comporter des éléments supplémentaires.
但要把这种安排视为,还需适用若干补充条件。
Il a également indiqué que l'esclavage et la servitude sont réprimés par le droit pénal interne.
政府还表示根据国内刑法制度,奴和均要受到处罚。
Les questions de la propriété de la terre et de la servitude pour dette sont étroitement liées.
土地所有权问题与现象密切相关。
Dans certaines régions, les modalités de la servitude pour dette sont le reflet des rapports féodaux traditionnels.
在某些方面,模式反映出传统的封建关系。
Les législations nationales sont axées sur le travail forcé et ne portent pas expressément sur la servitude pour dette.
国家立法针对强迫动,没有特别针对。
Il purge une peine de 15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10 coups de canne de tamarin.
他须服15年徒刑,并须挨10鞭(罗望子鞭)抽打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un détail que nous ne devons pas omettre, c’est qu’il était d’une force physique dont n’approchait pas un des habitants du bagne. À la fatigue, pour filer un câble, pour virer un cabestan, Jean Valjean valait quatre hommes.
有件我们不应当忽略的小事,就是他体质强,苦役牢里的那些人都比不上他。服劳役时,,推绞盘,冉阿让抵得上四个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释