有奖纠错
| 划词

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。

评价该例句:好评差评指正

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得长期成功,需要助长恐怖主义的各种条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们绝不能助长相异和的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、不信任和

评价该例句:好评差评指正

En matière de violences sexuelles, l'impunité, généralisée, ne fait qu'encourager le crime.

性暴力有罪不罚的现象很正常,这助长性暴力泛滥。

评价该例句:好评差评指正

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

阿富汗日益增长的海洛因供应助长费量,加剧了恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.

其他信仰的主张一无所知,会助长宗教不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.

因此这些人正在无助长污染和砍伐森林。

评价该例句:好评差评指正

La place des diamants dans le financement des conflits (P.13).

钻石在助长冲突方面所起的作用[P.13]。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.

在肯尼亚,土法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.

贩毒助长着犯罪和恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

评价该例句:好评差评指正

La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.

许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.

观察所是受理针复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。

评价该例句:好评差评指正

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教不容忍的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取行动,付煽动和助长极端主义的人。

评价该例句:好评差评指正

La place des diamants dans le financement des conflits (P.11).

钻石在助长冲突方面所起的作用[P.11]。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.

外,积水助长了蚊子的繁殖,它们在人群中传播疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, comparer les frères et sœurs entre eux ne fait que favoriser une relation néfaste.

外,将兄弟姐妹相互比较只会助长有害的关系。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.

屋顶几乎烧光了,但架构和阁楼地板继续助长火势。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Cette année-là, le patron de la police de Paris essaye de résoudre un problème qui facilite la criminalité.

那一年,巴黎警察局长试图解决一个助长犯罪的问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chacun comprenait avec effroi que les chaleurs aideraient l'épidémie et, dans le même temps, chacun voyait que l'été s'installait.

人人恐惧地明白,暑热会助长瘟疫。而与同时,谁看得出,盛夏确实已经不

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une violence qui produit l'isolement de la victime, pouvant alimenter des tendances dépressives ou suicidaires, et provoquer du décrochage scolaire.

这种暴力造成受害者被孤立,可能助长抑郁或杀倾向,并导致辍学。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Au risque de faciliter davantage la mainmise des talibans sur le pays.

冒着进一步助长塔利班对该国的扼杀的风险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qui nourrit la haine, c'est l'ignorance.

助长仇恨的是无知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle nourrirait des extrêmes xénophobes dans notre pays et ne réglerait pas durablement la situation.

它会在我国助长仇外心理,不会永久解决这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le feu n'est toujours pas fixé, encore attisé par un vent violent.

火势仍未扑灭,狂风仍在助长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cela alimente des violences multiples en marge de cette organisation criminelle.

助长了这个犯罪组织边缘的多重暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les flammes sont alimentées par des barrières de chantier et du mobilier urbain.

现场障碍物和街道设施助长了火焰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un blocage qui alimente l'idée d'un complot auprès des Américains selon les experts.

据专家称,这种封锁助长了与美国人合谋的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des feux attisés par la vague de chaleur qui touche les Etats-Unis depuis plusieurs jours.

已影响美国数日的热浪助长了大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand une bouteille de gaz explose et alimente encore le brasier.

当一个气瓶爆炸并再次助长火焰时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Tout ça va alimenter un phénomène qui ne s'éteint pas.

所有这些助长一种不会消失的现象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

De quoi nourrir, chez certains, la théorie du complot.

对一些人说,这足以助长阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

De quoi alimenter la méfiance et donc l'indécision, y compris chez les jeunes électeurs.

足以助长不信任,从而助长犹豫不决,包括年轻选民之间的不信任。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Donc, nous avons puissamment contribué à l'exacerbation de la violence.

,我们有力地助长了暴力的加剧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça crée une forte évaporation qui alimente la création d'un ouragan.

它会产生强烈的蒸发,从而助长飓风的产生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


civelle, civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接