L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.
若要取得长期成功,需要除助长恐怖主义的各种条件。
Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.
我们绝不能助长相异和的恐惧。
Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.
这种态度助长仇恨、不信任和。
En matière de violences sexuelles, l'impunité, généralisée, ne fait qu'encourager le crime.
性暴力有罪不罚的现象很正常,这助长性暴力泛滥。
L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.
阿富汗日益增长的海洛因供应助长了费量,加剧了恶性循环。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
其他信仰的主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此这些人正在无助长污染和砍伐森林。
La place des diamants dans le financement des conflits (P.13).
钻石在助长冲突方面所起的作用[P.13]。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.
贩毒助长着犯罪和恐怖活动。
Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?
我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存在有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
L'Observatoire reçoit des plaintes dénonçant des messages qui reproduisent et renforcent l'inégalité entre les sexes.
观察所是受理针复制和助长性别暴力的信息提起诉讼的场所。
Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.
它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教不容忍的气氛。
Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.
我们必须采取行动,付煽动和助长极端主义的人。
La place des diamants dans le financement des conflits (P.11).
钻石在助长冲突方面所起的作用[P.11]。
Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.
还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.
外,积水助长了蚊子的繁殖,它们在人群中传播疾病。
En outre, comparer les frères et sœurs entre eux ne fait que favoriser une relation néfaste.
外,将兄弟姐妹相互比较只会助长有害的关系。
La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.
屋顶几乎烧光了,但架构和阁楼地板继续助长火势。
Cette année-là, le patron de la police de Paris essaye de résoudre un problème qui facilite la criminalité.
那一年,巴黎警察局长试图解决一个助长犯罪的问题。
Chacun comprenait avec effroi que les chaleurs aideraient l'épidémie et, dans le même temps, chacun voyait que l'été s'installait.
人人恐惧地明白,暑热会助长瘟疫。而与同时,谁看得出,盛夏确实已经不。
Une violence qui produit l'isolement de la victime, pouvant alimenter des tendances dépressives ou suicidaires, et provoquer du décrochage scolaire.
这种暴力造成受害者被孤立,可能助长抑郁或杀倾向,并导致辍学。
Au risque de faciliter davantage la mainmise des talibans sur le pays.
冒着进一步助长塔利班对该国的扼杀的风险。
Ce qui nourrit la haine, c'est l'ignorance.
助长仇恨的是无知。
Elle nourrirait des extrêmes xénophobes dans notre pays et ne réglerait pas durablement la situation.
它会在我国助长仇外心理,不会永久解决这种情况。
Le feu n'est toujours pas fixé, encore attisé par un vent violent.
火势仍未扑灭,狂风仍在助长。
Cela alimente des violences multiples en marge de cette organisation criminelle.
这助长了这个犯罪组织边缘的多重暴力。
Les flammes sont alimentées par des barrières de chantier et du mobilier urbain.
现场障碍物和街道设施助长了火焰。
Un blocage qui alimente l'idée d'un complot auprès des Américains selon les experts.
据专家称,这种封锁助长了与美国人合谋的想法。
Des feux attisés par la vague de chaleur qui touche les Etats-Unis depuis plusieurs jours.
已影响美国数日的热浪助长了大火。
Quand une bouteille de gaz explose et alimente encore le brasier.
当一个气瓶爆炸并再次助长火焰时。
Tout ça va alimenter un phénomène qui ne s'éteint pas.
所有这些将助长一种不会消失的现象。
De quoi nourrir, chez certains, la théorie du complot.
对一些人说,这足以助长阴谋论。
De quoi alimenter la méfiance et donc l'indécision, y compris chez les jeunes électeurs.
足以助长不信任,从而助长犹豫不决,包括年轻选民之间的不信任。
Donc, nous avons puissamment contribué à l'exacerbation de la violence.
因,我们有力地助长了暴力的加剧。
Ça crée une forte évaporation qui alimente la création d'un ouragan.
它会产生强烈的蒸发,从而助长飓风的产生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释