Bas les pattes!
别手!别碰我!
Il est temps de passer à l'action.
是手干的时候。
Arrête ou je te fous sur la gueule.
!不然我就要手。
Cet homme a le génie du bricolage.
这个人天生善于手修修弄弄。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己手最好。求人不如求已。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须手术。
Il a magnifesté une grande capacité de mobilité et de pratique pendant son travail.
工作期间表现出极强的应变能与手能。
Il est allé jusqu'à la frapper.
他竟然手打她。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智玩具、手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。
Il faudra s'y prendre à l'avance.
这事得尽早手。这事得开始前面。
En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.
共有385处房是自己手修复的。
Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.
“猫头鹰”便利店集团早已经手,作好执行这项新法令的准备。
Faut pas toucher.
不要手去碰。
Quelque chose devait être fait rapidement pour exploiter cette possibilité.
必须立即手,抓这一机会,做些事情。
Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.
这两个项目的修复工作都采用自己手的方式。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目的手实验所激励。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
手术期间,医生被迫对Osher进行左小腿截肢手术。
Ici, on fait tout soi-même.
这里, 一切事情都自己手做。
Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .
DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己手,自己创作的意思。
Il va falloir s'y mettre.
该开始工作。该手。该花点功夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant, on va passer à l'attaque.
现在我们开手。
Bloc opératoire, on l'opère tout de suite ! ! ! On l'opère ! !
手术室,我们马上给他手术!!!手术!!
Je ne suis pas d'humeur à le faire moi-même.
我没心情自己手。
Il ne suffit pas de savoir opérer.
只手术并不够。
Donc, il est allé le faire lui-même.
于是他就自己手了。
« À Dieu vat ! » cria le jeune capitaine.
“手呀!”
Allez pour le pain on y va, c'est parti !
现在开制作面包,开手!
De toute évidence, c'était Hagrid lui-même qui l'avait fabriquée.
显然是海格自己手做的。
Mme Bovary se mit à lui retirer sa cravate.
包法利夫人手解开他的领带。
Une demi-heure seulement le séparait de ce qui allait arriver.
离手的时间只有半个钟头了。
" Ah ! les voilà, dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. "
“啊!就是他们!手吧!”
Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.
自己手,丰衣足食。
Si t'es là pour les révisions, force à toi !
如果你想要复习,那就自己手吧!
Sur le coup, je me dis, bah, il va falloir passer à la deuxième, là.
我心想,赶紧手做二份吧。
Deux heures et demie. C’est pour sept heures ?
两点半。他们要到七点才手吧?”
Mais cela, c’était l’affaire de Nab.
不过这还要纳布手来做。
On forçait les bourgeois d’y aider.
人们强迫资产阶级一同手。
Et refaite des flans à la maison, c'est important hein!
在家里要自己手做布丁,这个很重要!
Moi, 6 ans, je me dis, mettons-nous derrière les fourneaux.
我六岁的时候就想,自己手做饭吧。
– Et interdire Fred alors qu'il n'a rien fait du tout !
“弗雷德根本没手也被禁赛!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释