Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态的显示你的书签,使用频率高者排列到前面。
L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.
个与此相关的动态是,南南贸易保持了增长。
Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.
我刚才提到的些动态是在个特殊的时的。
On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.
将最近的动态介绍如下。
Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.
需要控制和扭转些消极的、具有破坏性的动态。
Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.
与此同时,我们又面临些令不安的新的动态。
La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.
大部分政治和社会象并不是静态的,而是动态的。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是个动态的概念,它有明确的参。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。
D'autres faits intéressants sont survenus à New York.
但是,在纽约还有其他些重要的发展动态。
La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.
联合国标准产品和服务编码是个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。
Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.
但是传统是动态的,习俗可以改变。
Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.
面临的挑战是从消极动态转为自立增长的积极动态。
Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.
最近,我们在不扩散领域看到了些重要的动态。
L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.
制定和传播《行为守则》也是个值得欢迎的发展动态。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提质疑,并指软件专利是不受欢迎的发展动态。
Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.
在有关各方的交往中了个新的动态。
Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.
专家们将有机农业作为个动态部门的例子。
Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).
同往年样,次估值是在个完全动态的基础上进行的。
La mission doit mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.
访问应当重点突儿童基金会方案业务活动的动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.
尽权率为纪录性的48%,这次选举揭示了西嘉岛分离主义者的态。
Personne ne les regarde tes stories wesh !
没有人会看Facebook上的态啊!
Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.
理解民主制度的态特性,意味着我们能够保护和维持它。
Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.
仔细看就会发现,这些线条创造了有力的。态效果。
Allemand, on utilise pas mal le passif – mais c'est bien de le connaître.
被态用得很多——但是了解被态是好的。
Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.
我只是翻看我的态和Facebook、Instagram上的墙贴。
C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.
由于它的态性,这相当容易观看。
Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
这里实际上是一个不带施者的被态。
Pour observer les dynamiques entre harem et individus, les chercheurs hongrois ont utilisé deux drones.
为了观察哈雷姆群体和个体之间的态,匈牙利的研究人员使用了两架无人机。
Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.
若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的态。
Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.
漫画是非常态的图画,有不同的。
Donc en fait il faut considérer que les calottes glaciaires sont vraiment des entités dynamiques à part entière.
因此,我们必须认识到,冰盖身是一个极具态性的系统。
Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.
最后,我们看不见,但是在上方有一个用于GPS实时态定位的天线。
Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.
但是西班牙的经济危机已经创造了与过去截然不同的态。
Par contre, toutes ces fonctions ne vont pas se developper toutes en même temps, c'est la dynamique du type.
相反,所有这些功能不会同时发展,它是态的。
La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.
最基的防护措施就是:把你的态设为仅好友可见,并且让你的好友列表对外不可见。
Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.
这可以帮助追踪这些鸟类的分布情况,并监测其种群的态参数。
C'est émouvant humain... et j'aime ses photos prises sur le vif, dans la rue, comme si on voyait le mouvement.
令人容… … 我喜欢他当街拍摄的照片,仿佛能看到态的场景。
Et toute cette dynamique qui est en train de naître, s'appelle les monnaies libres.
而所有这些正在诞生的态,被称为无钱。
Les candidats vraiment une dynamique de vraiment donner le maximum de l'homme.
候选人真的是一个态的真正给最大的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释