有奖纠错
| 划词

Quinze représentants des membres du Conseil y ont participé.

会成员的十五名代表参加了务虚会。

评价该例句:好评差评指正

Ils aideront également à établir la liste des participants pour chaque retraite.

他们还将协助拟定参加务虚会的员名单。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général sera heureux d'en partager les conclusions avec les membres du Conseil.

MAGARIÑOS先生将很高兴与事会成员分享务虚会的成果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la retraite du Conseil de sécurité avec le Secrétaire général.

它发生安全事会和秘书长的年度务虚会上。

评价该例句:好评差评指正

Cela a donné l'occasion d'examiner des domaines de coopération pour un processus unique en Guinée équatoriale.

这次务虚会为讨道几内亚开展“一体行动”的合作领域提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leur importance, les résultats du séminaire ne sont qu'un premier pas en avant.

务虚会的结果虽然重要,但是刚刚起步。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons invité les secrétaires exécutifs de ces accords à nos retraites annuelles des hauts responsables.

我们邀请了各多边环境协定的执行秘书参加我们的年度高级务虚会。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a été finalisé au cours d'une retraite, conformément aux directives relatives à l'Examen périodique universel.

本国家报告一次务虚会中根据普遍定期审议的编写指南最终定稿。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année, le secrétariat a tenu son séminaire annuel, qui se déroule sur une journée.

今年年初,秘书处举行了为期一天的年度务虚会。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'était pas toujours possible d'organiser des séminaires en vue de tenir des débats approfondis.

此外,该发言者指出,并不是随时都可以召开进行全面讨务虚会的。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs sont décrits de façon détaillée à l'annexe II et présentés brièvement ci-après

务虚会的讨确定了关键的体制驱动因素和技术驱动因素,这些因素构成信通技术战略的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les séminaires des équipes d'appui organisés dans divers pays et consacrés à l'Initiative spéciale renforcent également cette coordination.

各国的特别倡议国家小组务虚会加强了协调。

评价该例句:好评差评指正

La cinquième retraite annuelle du Secrétaire général avec les membres du Conseil a également eu lieu en mai.

份还举行了秘书长同安会成员的第五次年度务虚会。

评价该例句:好评差评指正

Ces sessions ont été l'occasion de débattre des résultats de la Conférence et de la préparation des prochaines négociations.

国家务虚会讨了世贸组织部长级会议的成果以及为即将举行的谈判所做的准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu de réunir à cette fin les représentants des pouvoirs exécutif et judiciaire au niveau national.

目前正计划举行一次法治务虚会,以便国家一级使行政部门和司法部门协同解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire avancer le processus, il pourrait être utile d'organiser un séminaire auquel participeraient les bénéficiaires, les donateurs et le secrétariat.

为推进这一进程,组织一次由受援方、捐助方和秘书处参加的务虚会可能是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été invité à suivre le séminaire du Conseil de sécurité à Greentree (État de New York) le 3 juin.

执行主席应邀出席安全事会6月3日纽约长岛绿树举行的务虚会。

评价该例句:好评差评指正

En février, la Commission électorale indépendante a organisé un séminaire à l'occasion duquel elle a redéfini sa stratégie de planification opérationnelle.

二月份,独立选举委员会召开了一次务虚会,使其业务规划战略更加完善。

评价该例句:好评差评指正

La sixième retraite annuelle du Conseil a eu lieu au Green Tree Estate à Manhasset, dans l'État de New York (États-Unis).

纽约曼哈塞特的绿树庄园举行了第六次年度务虚会。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations formulées à ce sujet durant les journées de réflexion ont également été examinées par les responsables de la CEA.

非洲经委会层也正审议务虚会上提出的这方面建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lumineusement, lumineux, luminion, luminisme, luministe, luminogène, luminométrie, luminophare, luminophore, luminosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

La première de ces « retraites » sera consacrée aux questions de Défense, et devrait avoir lieu en février prochain à Bruxelles.

第一次“务虚会” 专门题,年 2 月在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite, lut, lutage, lutation, lutéal, lutéale, lutécite, lutécium, lutéine, lutéinique, lutéinisation, lutéoline, luter, lutétien, lutétiu, lutétium, luth, luthéranisme, lutherie, luthérien, luthier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接