有奖纠错
| 划词

En conclusion, notre connaissance du droit à la santé s'approfondit.

总而言,我们对健康权的理解正在加深

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la compréhension et renforcer la coopération transfrontière.

加深理解加强越境合作。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il doit mieux comprendre la situation, il ne doit pas oublier son rôle central.

尽管它必须加深理解,但它不能偏离核心工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'harmonie du monde passe nécessairement par une meilleure compréhension entre les cultures.

我们相信,不同文加深理解对全球谐是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats entre voisins et amis renforcent la compréhension et approfondissent les relations existantes.

在邻国朋友中,伙伴关系扩大了理解加深了现有关系。

评价该例句:好评差评指正

La compréhension des divers aspects de cette question importante a encore été améliorée.

对这一重要问题的不同方面进一步加深理解

评价该例句:好评差评指正

La portée de cette définition devrait contribuer à une meilleure compréhension de la corruption.

本定的范围应有助于加深对腐败的理解

评价该例句:好评差评指正

Notre compréhension du sujet s'est développée.

我们对这个问题的理解不断加深

评价该例句:好评差评指正

Les diverses parties prenantes qui s'attachent à faire œuvre de sensibilisation ont contribué à cette prise de conscience.

参与提高公众认识的不同利害关系方对加深理解作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années ont vu un renforcement de la coopération et des arrangements entre organisations internationales et régionales.

近年来,国际组织的合作理解不断加深

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives récentes permettent d'améliorer la compréhension de la gestion des bassins versants et les méthodes dont elle relève.

最近倡议正在不断加深人们的理解,正在不断改进流管理方法。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les efforts collectifs ont rendu possible un ensemble de perceptions dont découlent des priorités et des visions différentes.

因此,共同努力使人对不同的优先次序观点加深理解

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les services de conférence et, bien sûr, les interprètes qui nous ont permis de mieux nous comprendre.

我还要感谢会议事务部,当然还有各位口译,他们帮助我们加深了相互理解

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés comprennent mieux aujourd'hui que le monde ne peut pas continuer à satisfaire sans frein sa soif de consommation.

世界不能光继续满足饥饿消费需要,对这一问题的理解加深了,就连发达国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Avec une connaissance de plus en plus grande de leurs droits, les justiciables recourent à la justice pour les faire respecter.

随着对法律理解加深,越来越多的人来寻求法律保护自身的名誉。

评价该例句:好评差评指正

Un certain scepticisme est donc de rigueur, à condition que l'objectif demeure le respect mutuel et la compréhension accrue entre cultures différentes.

因此,只要仍然以各不同文的相互尊重加深理解为目标,一定程度的怀疑主是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mieux comprendre la façon dont la pauvreté, la mauvaise gouvernance et les conflits se renforcent les uns les autres.

我们需要加深理解贫穷,糟糕的施政冲突是如何相互助长的。

评价该例句:好评差评指正

Mieux comprendre ce qu'il convient de faire pour protéger les réfugiés permettra de mieux saisir les raisons qui poussent ces personnes à quitter leur foyer.

具体地理解保护的要求也会有助于加深理解迫使人们抛弃家园的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont familiarisés avec les technologies correspondantes afin d'acquérir une connaissance approfondie de la manière dont elles pourraient être utilisées dans un scénario opérationnel.

向学员们介绍了相关的技术,以帮助他们加深理解这些技术如何能够用于一种业务设想情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce concours mondial a pour but d'encourager le dialogue entre les scolaires et de développer la compréhension, la tolérance et l'amitié entre personnes d'origines culturelles, religieuses et linguistiques différentes.

全球竞赛的目的是要鼓励学生的对话,并且鼓励来自不同文、宗教语言背景的人加深理解、宽容友谊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dirimante, dirimer, Dirofilaria, dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 201310合集

Le 22 octobre, la Commission européenne a annoncé que l'Union européenne et la Chine tiendront la quatrième édition du dialogue sino-européen économique et commercial de haut niveau le 24 octobre à Bruxelles, pour une meilleure compréhension et une élimination des différends.

1022日,欧盟委员会宣布,欧盟和中国将1024日在布鲁塞尔举行第四届中欧高级别话,以加深理解和消除争端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接