Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
En même temps d'étendre l'activité au marché international afin d'accroître la compétitivité de l'entreprise.
另外要积极开拓海外市场,从而加强企业竞争力。
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充与我们软件活关连。
Afin d'améliorer la qualité des demandes de la clientèle personnalisé!
为加强客户个性化品质要求!
Nous avons travaillé à améliorer la qualité des produits et le renforcement de la gestion.
我们一直致力于改善品品质和加强管理。
Il lui faudra «bien communiquer car (il n'a) pas joué avec eux depuis longtemps».
对他来说,应该“加强交流,因为很久没有和队友配合了。”
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟时候,风势渐渐加强了。
Afin d'améliorer la qualité de la sensibilisation, à fournir des produits satisfaisant.
加强质量意识,提供满意品。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人公方法。
La lutte contre la cybercriminalité ne peut être efficace que par une coopération internationale renforcée.
只有加强国际合作,才能取得打击网络犯罪斗争胜利。
Renforcer la coopération avec le Groupe international de contact sur le bassin du fleuve Mano.
加强与马诺河流域国际联络小组合作。
Une telle action contribuerait dans une large mesure à renforcer le système juridique international.
这一行将极大地有助于加强国际法律制度。
Des renseignements actualisés ont donc été fournis par courriel de manière à améliorer la communication.
因此,我们提供了最新电子邮件联系资料,以便于加强联络。
Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.
开发署将投资加强这一进程一致性。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务控制。
L'efficacité de ce contrôle est renforcée par des mesures organisationnelles et techniques.
通过组织和技术措施,这一控制效力得到加强。
Ce principe produit des laissés-pour-compte et pousse au renforcement des compétitivités relatives.
这个原则生没人要人或货物,并促进相对竞争性加强。
L'approche de l'Alliance mondiale, qui repose sur de multiples parties prenantes, devrait être renforcée.
全球联盟采用多边利益攸关方办法应得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.
一八一五年以来,他的飞黄腾达更加了他的这些美妙品质。
La répétition de l'information peut renforcer les voies créées par les neurones.
信息的重复可以加神经元形成的通路。
La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.
首先是打哈欠加了归属感。
Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.
这一事件肯定会使这两位总统的和睦得到加,最终得到和谐。
Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.
企业主没有招聘更多员,而是通过加员奏来进行调整。
En fait, vos qualités vont s'intensifier, et perdre leur harmonie et leur côté positif.
事实上,你们的优点会加,了和谐和积极的一面。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
国家和公共服务部门在加法国统一方面要起到至关重要的用。
Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.
我们将决心采取行动,加我们的业、技术和科学上的重整。
Nous devons donc continuer ce réarmement de la Nation face au dérèglement du monde.
因此,面对这个世界的混乱,我们必须继续加国家的重新武装。
Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.
不断的改变也可以加压力。
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。
Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.
随着经济的国际化,中国的全球化价值得到了极大的加。
Ici, les artères déjà arborées où la végétalisation pourrait être renforcée.
在巴黎,虽然许多的干道已经种植了树木,但可以加植被覆盖。
Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.
她明确指出正在加检测和疫苗接种。
Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.
一些会要求加卫生防范规则。
Les avions deviennent de plus en plus nombreux et de plus en plus fiables.
如今,飞机机型繁多,并且安全可靠性不断得到加。
Et il aurait voulu pouvoir étudier le tableau sur place pour étayer sa conviction.
他很想就地进行一番研究来加他的信念。
Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.
这种对比加了我们大脑的印象。
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一年坚持不懈的努力加了她的种种决心,却未能在于连的勇气面前顶住。
Cette disposition fut augmentée par l’aspect de la maison du directeur du dépôt.
收容所所长的房子的外观更加了他的这种心情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释