有奖纠错
| 划词

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

一见到他,她就心跳

评价该例句:好评差评指正

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温将持续到周末。

评价该例句:好评差评指正

Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

种疗法反而使疼痛

评价该例句:好评差评指正

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉国家转移现象

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté endémique aggrave encore ces problèmes, par exemple, en accélérant la désertification.

贫穷些问题,例如使荒漠化进一步

评价该例句:好评差评指正

La spirale de la violence continue sans relâche.

不断暴力有增无减。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique tend à s'accentuer.

经济危机逐渐

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ne font qu'exacerber les problèmes internes.

些问题国内问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque ne fait qu'exacerber la situation.

一攻击种局面。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与不平等相伴而行

评价该例句:好评差评指正

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨达尔富尔困境。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.

土匪活动,变得十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard de l'aide alimentaire s'accroît.

对粮食援助依赖程度

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.

分裂正在不稳定和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.

只会现有不平衡。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces événements ont entraîné une intensification du conflit arabo-israélien.

些事件确实阿以冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité ne doit pas contribuer à la lassitude des donateurs.

不安全不应捐助疲乏症。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部不平等

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie a stagné et la pauvreté s'est accrue.

预期寿命停滞不前,贫困

评价该例句:好评差评指正

De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.

开采利润还和维持冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le choc booste l'activité volcanique de la Terre.

这一冲击会加剧地球的火山活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le changement climatique, ce phénomène s'intensifie.

随着气候变暖,这种现象正在不断加剧

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son port prolongé entraînerait une recrudescence de leurs douleurs.

长时间佩戴会导致他们的疼痛加剧

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui complique sérieusement la situation du Musée de Picardie.

这严重加剧了皮卡第博物馆的处境。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.

经济增长缓慢,贫困日益加剧

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ce phénomène accentue les longues périodes sans pluie et les vagues de chaleur.

这种现象加剧了长期无雨和热浪的情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Phénomène accru lors d'une exposition à la lumière et à des températures élevées.

在光照和高温下,这种现象会加剧

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.

最后,远程办公加剧了某些性别不平等。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une vidéo, toujours de l’AFP, a aussi ajouté à la confusion.

同样来自法新社的一段视频也加剧了混乱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne souhaite pas que le film alimente la haine entre deux pays.

我不希望这部电影加剧两个国家之间的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces violences sont renforcées par les rumeurs propagées par la presse notamment.

特别是新闻界散布的谣言加剧了这种暴力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La fonte de la banquise accentue ce phénomène de réchauffement.

冰川融化加剧了这种变暖现象。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

77% pensent que le progrès technique accroît le chômage.

77%的人认为技术进步加剧了失业问题。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

N'utilisez pas d'eau douce sur les plaies car cela aggraverait la douleur.

不要使用清水清理伤口,因为这将使疼痛加剧

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes se multiplient et s'amplifient partout sur la planète.

地球上各地的极端气象和气候现象正在倍增和加剧

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sous l'effet de la chaleur, l'air se dilate, et ses molécules s'écartent.

在热量的作用下,空气膨胀,分子运动加剧

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'aggravation de l'anxiété peut souvent coïncider avec une détérioration de la santé mentale.

焦虑感的加剧往往与心理健康状况恶化同时发生。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La réforme à venir pourra, dans certains cas aggraver cet écart entre les générations.

即将到来的改革在某些情况下可能会加剧这种代沟。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, l'utilisation des néonicotinoïdes, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.

尤其是新烟碱类杀虫剂,它加剧了昆虫们的死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.

无论如何,这种嘈杂的声音加剧了战斗前的极端紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接