Un litre de lait avec des céréales est un bon choix pour le petit déjeuner de toute la famille.
对任何家庭来说,一升奶中加上些燕麦片都是不错的早餐选择。
Elle n'a jamais connu ni sa grand-mère ni son grand-père.
当否定有两个动词,那么在后一个动词前要加上“ne”。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配料,再加上核桃碎。
Ajoutez le vin blanc et faites cuire jusqu'à évaporation du vin.
加上白葡萄酒并炒一下,直到它完全消失。
Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.
接下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界济的第一大力。
Si cette année tu as déjà fêté ton anniversaire, ajoute 106.Sinon, ajoute 105.
如果今年你已过了生日,则再加上106。否则,加上105。
Montez les blancs en neige et faites meringuer avec le sucre.
将蛋白打成泡沫状,加上糖放入炉烤。
Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.
在第三排,加上三个衣架,在最后一排加上四个衣架。
Un sol profond, meuble et humide, et les précipitations.
土壤深厚、疏松而潮湿,加上降。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Bon. Et voilà! Avec les timbres, ça fait combien?
好,给您!加上邮票,一共多少钱?
Un sonnet est formé de deux quatrains et de deux tiercés.
“十四行诗的构成嘛,两个四行诗加上两个三行诗咯。”小伙数学学得不错。
Une feuille de laitue et un soupçon d’huile d’olive.
一片生菜叶加上一点橄榄油。
Ajoutez la viande, salez, poivrez et laissez cuire encore 10 à 15 mn.
加上鸡肉,撒上盐,胡椒粉,在煮10到15分钟。
Servez bien frais avec un peu de crème éventuellement.
也可以再加上一些鲜奶油。
Avant de mettre au four, ajouter le cube de bouillon et un verre d'eau.
在放进烤炉之前,加上汤料和一杯水。
Je dévisser, conjuguée à une fontaine d’eau froide.
我拧开自来水龙头,加上冷水。
Le t de a-t-il est ajouté pour l'euphonie.
在a-t-il中的t是为了语音谐调而加上的。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne va pas pieds nus chez le bon Dieu, jouta-t-il amèrement.
… … 人总不能光着脚板走进慈悲帝家。”他挖苦地这么一句。
Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.
你们保留将来时词,未完成过去时词尾。
C'est loin, très loin… en plus, avec le temps qu'il fait !
远呢… 很远!再这个鬼天气!
Avec « avoir, « n'avoir qu'à » ça veut dire il suffit de.
avoir,n'avoir qu'à 意思是只需要。
Avec autant de planètes autour, ça fait beaucoup de monde.
还那些恒星周围行星,那可就有好多了。
Et sur les côtés du clavier, tu ajoutes des rebords.
在键盘每一侧,你边沿。
Et tu rajoutes les roues bien rondes.
你再圆圆轮子。
On mélange les codes féminins, on mélange les codes masculins, on rajoute des petits bijoux.
我们混合了女性风格和男性风格,还了一些小饰品。
Au bout, ses doigts avec des petits ronds pour les ventouses.
在尽头,画手指,一些小圆吸盘。
Si, parce qu’avec des roues, ça fait une voiture de course.
是这样,因为轮子后,就是赛车了。
Le coût de l’entrée avec un audioguide est de 17 €.
门票语音导览价格是17欧。
Leur besace à sangle devient l'indispensable qu'elle habille de jersey doublé de gros-grain.
她了一条背带,使手袋成为必不可少配件再以jersey针织面料制,搭配罗缎内衬。
Des plats froids et des ragoûts nutritifs viendront compléter ces dîner réunion.
各色凉菜滋补炖汤,一桌集全家之力年夜饭即将完成。
Mais comme il était un peu triste, je lui ai mis des fruits rouges.
但树有点难过,所以我给了红果。
Donc, à chaque fois, tu peux faire cette technique pour connaître le radical et puis ajouter la terminaison.
所以,每次你可以用这个技巧来了解词,然后再词尾。
Donc ajouter ces petits mots ça rajoute ça rajoute de l'intensité à une question.
所以这些词会让问问题语气更强烈。
Après, on peut utiliser est-ce que. - Oui, est-ce que tu veux un café ?
其次,我们可以est-ce que。是,est-ce que tu veux un café ? 你想喝杯咖啡吗?
Attention à bien mettre le s à sourcil et aussi à l'adjectif maigre.
注意要在“眉毛”和形容词“细”后面“s”。
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
如今,你只要再一副大框眼镜,那就是潮流了啊。
Avec Léo, on est parti rejoindre mon autre grand frère, Guillaume, à Montréal.
和Léo,再我另一个哥哥Guillaume一起住在蒙特利尔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释