有奖纠错
| 划词

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗癌症的功效

评价该例句:好评差评指正

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款!

评价该例句:好评差评指正

C'est la forme qui est subordonnée à la fonction et non pas l'inverse.

必须依从功效而不相反。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期功效迹象。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于这种结果,很难看到此类行动的功效

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中的这种功效可以通过两种方

评价该例句:好评差评指正

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效

评价该例句:好评差评指正

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加助项目将严重损害扩增助进程的功效

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一直提高功效

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

我们不能仅依赖于道德说服力的功效

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果的观点来看,协功效需单独评价。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant à chaque président successif d'en tirer profit.

在要由每一位继任的主席发挥这种办法的功效

评价该例句:好评差评指正

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新这种培训的内容,以便取得最大的功效

评价该例句:好评差评指正

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方为改善开发署这个组织的功效共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团的功效

评价该例句:好评差评指正

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。

评价该例句:好评差评指正

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要的就功效的执行立法。

评价该例句:好评差评指正

L'efficience et l'efficacité s'améliorent normalement en même temps que la transparence.

在改进透明度的同时,通常也提高了效率和功效

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria sait combien la complémentarité des partenariats dans ce domaine peut être utile.

尼日利亚承认在此领域相辅相成与伙伴合作的功效

评价该例句:好评差评指正

S'ils préconisent le libre-échange, alors qu'il soit effectivement libre.

如果他们赞美自由市场的功效,那么就让市场真正地自由起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Quelles sont les vertus santé des fruits d'été ?

夏日健康有何功效

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chaque source possède de supposées vertus thérapeutiques.

每个温泉都具有所谓疗愈功效

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils repoussent des insectes et ont des fonctions de prévention de maladies.

香囊可以防虫,也有预防疾病功效

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

La même molécule, avec la même efficacité mais jusqu’à deux fois moins cher.

同样分子,同样功效,但是便宜两倍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Beaucoup plus surprenant, ces vers arénicoles possèdent des vertus thérapeutiques.

更令人惊讶是,这些沙蚕具有治疗功效

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Au niveau des propriétés, elle est vulnéraire.

功效来看,它是一种疗伤药。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

C'est une huile qui teinte la peau et qui agit aussi sur la mélanine.

这种油可以加深皮肤颜色,黑素也有功效

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les vertus prêtées à ces élixirs reposent surtout sur une conception intuitive de leur fondateur.

这些药剂所谓功效都只是基于其创始者直觉想法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune étude n’est plus efficace et plus féconde en enseignements.

没有任何研究工作会比这更有功效,更富于教育意义。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

De la même qualité, le médicament générique a la même efficacité. Seule différence, son prix.

相同质量,非专利药有同样功效。唯一区别就是价格。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Cette découverte scientifique nous a permis de révéler le pouvoir exceptionnel de cette molécule sur l'éclat et les taches.

这一科学发现使我们成功揭示了这种分子肤色和黑斑非凡功效

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Vous savez, il y a des aliments qui ont un pouvoir formidable, ils nous aident à se débarrasser des toxines.

有些食物具有功效,可以帮助我们清除毒素。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu féliciteras ton ami du Vietnam, son thés a vraiment des vertus étonnantes, ajouta Julia en sortant.

“麻烦你跟你越南朋友说,他确具有神奇功效。”朱莉亚一边说,一边向外走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quels sont les réels pouvoirs de l'aloe vera?

芦荟真正功效是什么?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc c'est un médicament, mais dont on sait le pouvoir qu'il a, qui est particulièrement important.

因此,这是一种药物,尽管我们了解它功效,这功效尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Vous avez peut-être vu passer des vidéos d'internautes qui vantent les bienfaits des huiles essentielles.

您可能看过互联网用户赞扬精油功效视频。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces chercheuses identifient le principe actif des algues, leurs intérêts anti-UV, antirides.

这些研究人员确定了藻类活性成分,它们抗紫外线和抗皱功效

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Les insectes surpassent l'efficacité des pesticides qui leur font tant de mal.

昆虫功效超过了它们造成如此伤害杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et donc ça va être reminéralisant, très intéressant de par sa silice pour aider et améliorer tous les tissus du corps.

它具有补充矿物质功效,由于其含有二氧化硅,于帮助和改善全身组织非常有益。

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

Il faut dire que les résultats de cette manière de comprendre l’art de faire un cadeau ne furent pas toujours très brillants.

应该说,用送礼物来理解艺术,这种方法不总能收到辉煌功效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接