有奖纠错
| 划词

Les éléments non encore libéralisés ont été qualifiés par certains de «rossignols».

剩下一些某些人所称的无人要的“残剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont tenues d'attendre patiemment que leur père et leurs frères aient terminé leur repas et de se contenter des restes.

父母要求女儿耐心等待父亲和完饭,她们再剩饭剩菜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est parti, recette suivante avec les restes de riz.

开始做下一份,食谱吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bon toujours des restes de riz ça n'a pas changé.

依然,这没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des aliments à faire pousser à partir de restes.

以下种植的5大食物。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Manger les rest es ça veut dire manger ce qui reste d'un repas précédent.

指吃上一餐下的东西。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est parti maintenant pour la deuxième recette pour revaloriser les restes de riz.

现在来做第二份价值的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就箱里的菜混合起来,做成一道美味的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans cette série je vais vous montrer comment revaloriser les restes de riz.

在这一系列中,我将向你们展示,如何的价值。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf devant Radio France, parce que quand les rats trouvent les restes de la cantine, ils font demi-tour.

除了在法国广播电台前面,因为当老鼠发现我们食堂的残羹,会掉头就溜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En tout cas dites-nous en commentaire si ce format vous plait, comment revaloriser les restes un peu à la maison.

不管怎样,请在评论处告诉我们你们否喜欢这样的形式,如何在家的价值。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il est vrai que chaque popote a toujours son cortège de guenilleux, de pauvres vieilles, d'éclopés qui viennent récupérer les restes.

的确,每个厨房总有一队衣衫褴褛、可怜的老妇人和瘸子来收集

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un riz au cumin, c'est un peu à l'indienne et ça c'est une belle façon de sublimer un reste de riz qui est bien entendu froid.

孜然炒,有点印度风格,这价值的好方法,当然得冷的啦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, il faut leur apprendre qu'on ne met que les déchets organiques : les épluchures, le marc de café, les coquilles d'œufs, tous les restes de repas.

这就得教他们,只能有机废物放进堆肥机里:厨余垃圾、咖啡渣、鸡蛋壳和菜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il leva sa baguette et une demi-douzaine de bouteilles s'envolèrent du garde-manger, glissèrent sur la table en éparpillant les reliefs du repas de Sirius et s'arrêtèrent net devant chacun d'eux.

他举起魔杖,六个酒瓶从食品间朝他们飞来,滑过桌面,小天狼星的菜冲散,刚巧停在六人的面前。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors c’est l’affaire de deux petites heures pour le gentilhomme et de deux grandes heures pour le diplomate. Je reviendrai au dessert. Gardez-moi des fraises, du café et des cigares. Je mangerai une côtelette à la Chambre.

“那么我们得花两个钟头来等那位绅士,三个钟头来等那位外交家了。我回来吃吧,给我留一点杨梅,咖啡和雪茄。我还要带一块肉排去,一路吃着上众议院。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va vous montrer un peu comment repimper, revaloriser certains de vos restes, parce que souvent on se retrouve avec des restes et on ne sait pas trop comment les réutiliser en cuisine donc on va vous montrer ça.

我们将教你们如何升,余食材的价值,因为我们常常会有,不很清楚该如何重新将它们用于烹饪中,所以我们将教你们该怎么办。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接