有奖纠错
| 划词

Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.

她们有一些优势后,就完全看不见东西。

评价该例句:好评差评指正

Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.

偿付附担保债务之后任何价值将构成破产财产组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).

是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府土地重新分配给了没有土地人。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有目标调查工作均已完成,最后一批新起诉书已提交供认,其后全部获得分庭认。

评价该例句:好评差评指正

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留非战略核武器主要是为了政治目

评价该例句:好评差评指正

Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.

此后,大会将继续听取发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁导弹承诺仍未改变。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.

我对第六委员会报告介绍到此结束。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.

各项挑战仍然需要国际社会提供更多帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.

我们现在将继续听取高级全体会议发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.

未来投资和资源估计数一般不定。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.

必须利用目前势头把逃犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui reste est limité et la tâche considérable.

时间有限,眼前任务艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de Palestiniens vivent sur les 55 % de terres restantes.

以上巴勒斯坦人生活在55%土地上。

评价该例句:好评差评指正

Je puis vous assurer, Monsieur le Président, de notre collaboration pour la suite du processus.

主席先生,我们向你保证,在这个进程时间里,我们将与你合作。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du remplacement des 10 tonnes restantes s'établirait donc à 50 millions de dollars.

替代10吨全氟辛烷磺酸费用将为5,000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只下已结束特派团账户上基金。

评价该例句:好评差评指正

Presque tout le matériel restant, lié aux inspections, a été transféré au bureau de Larnaca.

几乎所有核查设备都已转移到拉纳卡外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI a assuré le contrôle de gestion des actifs laissés par l'ONU en Iraq.

联伊援助团对联合国在伊拉克资产进行监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glandule, glanduleuse, glanduleux, glane, glanement, glaner, glaneur, glanure, glanze, glapir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.

剩余其他病例中,确实有十分严重,甚至导致死亡

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il vous reste de la place ?

请问一下还有剩余座位吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Avec des restes de fromage, on faisait des manches.

人们用剩余奶酪做衬衫。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Néanmoins, ce chantier démesuré a pris du retard sur les deux lignes de métro restantes.

不过,剩余两条地铁线路施工有所延误。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Retirez le reste des vêtements sauf s'il colle à la peau, et aussi des bijoux.

剩余衣服脱去 除非它黏在皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

L'excédent de ganache est à garder pour la finition.

剩余甘露整理。

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Je mets l'excédent de chocolat dans le renard.

我把剩余巧克力倒进狐狸模具里。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Parmi les 5% de construction restante, on trouve le village olympique.

剩余5%新建项目中,奥运村是其中重点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et le reste, je vais le mettre dans mon appareil.

剩余开心果入面粉鸡蛋中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le reste du pays est un désert.

剩余国家领土都在沙漠里面。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, je vais cuire le reste de mes champignons dans le bouillon.

然后,我用浓汤来煮剩余蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.

我把它们放在吸水纸上,以除去剩余油。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et pour les 1 600 migrants restants ?

那1600名剩余移民呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'origine, la burrata était donc composée de restes de mozza.

因此,最初布拉塔是由剩余马苏里拉奶酪制成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on va utiliser l’auxiliaire avoir avec tous les autres verbes.

然后剩余其它所有动词我们都以“avoir”做助动词。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les 9,5 % restant étant générés par d'autres activités, dont les énergies.

剩余9.5%由其他活动产生,包括能源。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il fait ensuite sortir les autres dieux de ce qui lui reste de corps.

然后他把其他神灵从他身体剩余部分中抽离出来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'argent, le sexe et les contacts sont autant de bénéfices résiduels de leur offre.

金钱、性人脉都是他们提供剩余利益。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et cette recette de meringue est une bonne façon de les utiliser.

制作奶油夹心烤蛋白正是一个很好利用剩余蛋清方式。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On va verser le reste de la vinaigrette.

我们将倒出剩余酸醋调味汁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glatir, glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接