Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见剩余的东西。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余的任何价值将构成破产财产的组成部分。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).
剩余的是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属政府的剩余土地重新分配给有土地的人。
Le reste du chapitre portera sur les cinq catégories de droits mentionnés plus haut.
本章剩余部分将侧重上文提及的五种类型的权利。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余的非战略核武器主要是为政治目的。
Après cela, l'Assemblée écoutera les derniers orateurs.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.
我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。
Ainsi se termine ma présentation des rapports restants de la Sixième Commission.
我对第六委员会剩余报告的介绍到此结束。
La communauté internationale devra encore l'aider à relever les défis subsistants.
处理剩余的各项挑战仍然需要国际社会提供更多的帮助。
Nous allons maintenant poursuivre avec les derniers orateurs de la Réunion plénière de haut niveau.
我们现在将继续听取高级全体会议剩余的发言者的发言。
Il faut résoudre les problèmes restants pour que la Bosnie-Herzégovine puisse fonctionner de manière autonome.
有必要解决剩余问题,以使波斯尼亚和黑塞哥维那能够自立。
Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
一俟完成这项工作,剩余资金将拨给议会选举。
D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.
D'Allaire先生(加拿大)收回他关将剩余条款转入草案第23条的提议。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Les estimations des investissements prévus et des ressources restantes sont généralement assez incertaines.
未来投资和剩余资源的估计数一般不确定。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余其他病例中,确实有十分严重,甚至导致死。
Il vous reste de la place ?
请问一下还有剩余座位吗?
Avec des restes de fromage, on faisait des manches.
人们用剩余奶酪做衬衫。
Néanmoins, ce chantier démesuré a pris du retard sur les deux lignes de métro restantes.
不过,剩余两条地铁线路施工有所延误。
Retirez le reste des vêtements sauf s'il colle à la peau, et aussi des bijoux.
把剩余衣服和首饰脱去 除非它黏在皮肤上。
L'excédent de ganache est à garder pour la finition.
剩余甘露要留着整理。
Je mets l'excédent de chocolat dans le renard.
我把剩余巧克力倒进狐狸模具里。
Parmi les 5% de construction restante, on trouve le village olympique.
而剩余5%新建项目中,奥运村是其中重点。
On peut ensuite l'utiliser en omelette s'il y a un reste, voilà.
如果有剩余,还可以用来做煎蛋卷,非常方便。
Et le reste, je vais le mettre dans mon appareil.
将剩余开心果入蛋中。
Le reste du pays est un désert.
剩余国家领土都在沙漠里。
Ensuite, je vais cuire le reste de mes champignons dans le bouillon.
然后,我要用浓汤来煮剩余蘑菇。
Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.
我把它们放在吸水纸上,以除去剩余油。
Et pour les 1 600 migrants restants ?
那1600名剩余移民呢?
A l'origine, la burrata était donc composée de restes de mozza.
因此,最初布拉塔是由剩余马苏里拉奶酪制成。
Et on va utiliser l’auxiliaire avoir avec tous les autres verbes.
然后剩余其它所有动词我们都以“avoir”做助动词。
Les 9,5 % restant étant générés par d'autres activités, dont les énergies.
剩余9.5%由其他活动产生,包括能源。
Il fait ensuite sortir les autres dieux de ce qui lui reste de corps.
然后他把其他神灵从他身体剩余部分中抽离出来。
L'argent, le sexe et les contacts sont autant de bénéfices résiduels de leur offre.
金钱、性和人脉都是他们提供剩余利益。
Et cette recette de meringue est une bonne façon de les utiliser.
制作奶油夹心烤蛋白正是一个很好利用剩余蛋清方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释