Mettez le reste du lait dans le pot.
把剩下的牛奶放进小锅里。
Mettez le reste du lait dans un bol.
把剩下的牛奶倒在一个碗里。
Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.
突然,一切都消失了…只剩下骆驼。
Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的一了。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两个人彼此间只剩下伤害,你还会选择爱吗?
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合。
10 .Resté seul , George lit le prospectu s que l’employé lui a donné .
当只剩下乔治一个人的时候, 他就开始看职员给他的那份菜单了。
Défalcation faite des frais, il vous reste tant.
除去费用, 您还剩下那么些。
Les 7 % restants envisagent le Japon, l'Italie, la France et d'autres pays.
而剩下的7%则选择日,利,法国或其他国家。
Mettez le reste du lait dans un pot.
请把剩下的牛奶倒在壶里。
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你们的一个电话,剩下的由我们来完成。
Il ne nous reste plus qu’à attendre la venue de mon frère et du marchand.
现在咱们就只剩下等我的兄弟和那个商人过来了。
I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé toute la semaine.
假如我整个星期都玩的话,那我剩下的钱比现在还要少。
Mais il semble que ses jours soient désormais comptés, au nom des économies d'énergie.
但由于节能的需求越来越,它剩下的日子不多了。
Sept Français sur dix sont malheureux en ménage. Les trois autres sont célibataires.
七成法国男人家庭不幸福。剩下的三成是没成家的单身汉。
Ce qui reste est un rêve. Seule la poursuite obtiendrez!
剩下的只有梦想了,唯一能追求的就只有它了!
Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.
这座古老的城堡只剩下几处废墟。
Il me reste peu de la viande que j'ai cuite avant-hier.
我前天烧的肉,剩下不多了。
Les gens autour se sont éclipsés par magie, il n'y avait plus que nous deux.
周围的人好像魔幻般的消失了,世上只剩下我俩。
D’ici quinze jours, pense-t-il, il ne restera pas un seul lièvre dans le champ.
“从现在起两周内,”国王想,“他在田野上一只兔子也别想剩下。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le petit prince arracha aussi, avec un peu de mélancolie, les dernières pousses de baobabs.
小王子还把剩下的最后几颗猴面包树苗全拔了。
La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.
剩下的历史将由北极地区的人民来书写。
Vous utilisez la quantité dont vous avez besoin et vous congelez le reste.
您使用所需要的数量并冷冻剩下的。
Le reste de la semaine, je travaille à la maison.
剩下的几天,我在家里工作。
Vite, on l'a ramassée et on a vu qu'il restait une allumette dedans.
我们很快地把它捡起来然后看到里面还剩下一根火。
Hé, tu ne peux pas t'arrêter là, tu dois lui apprendre le reste de l'alphabet!
嘿,你不能在这儿停下来,你得接着教她剩下的字母!
Après, c'était plus facile, on n'était plus que seize joueurs.
接下来的事情就容易多了,我们只剩下16个人。
Mais à la fin du mois, c’est le couple parisien qui a le moins d’argent.
但在月底,巴黎的情侣们剩下的钱是最少的。
Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.
好的,爬上一座山剩下的事由我来完成。
Bien sûr, il y en a plein d’autres.
当然,还剩下其他很多。
Il reste une heure et 20 minutes avant le show.
离展出开始还剩下一小时二十分钟。
Il me reste 20 % pour tenir toute la soirée.
电池电量还剩下20%,可以坚持一整个晚上。
Tout ce qu'on retrouvera de nous dans 150 ans, ce sera nos squelettes.
150年后我们就只剩下骨骼了。
Bon! Il ne reste plus qu'à attendre qu'elle pousse.
好!只剩下等待它长大了。
Il n'y a plus que des fast-foods. Je trouve ça triste !
只剩下一些快餐店! 我觉得这让人很难过!
Il nous reste plus qu’à mettre les bougies dessus.
只剩下把蜡烛摆上去就好啦。
Quels éléments ou faits rentrent-ils en contradiction directe avec le reste de ma vision?
什么元素或者事实和我的剩下观点是有矛盾的呢?
Il y a moins d’activités culturelles, mais tout le reste est positif, c’est vrai !
就是文化活动比较少,但事实上,剩下的一切都是积极的!
Voilà. Et il reste le plus important, vous voyez ce que c’est, les amis?
好了。还剩下最重要的一步,朋友们,你们知道是什么吗?
Et maintenant, il ne reste plus qu’à... Monter à bord.
现在只剩下。。。上火箭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释