有奖纠错
| 划词

Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.

因为是烟,后不过是风。

评价该例句:好评差评指正

A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.

对于,我并未试图说服并到满足。

评价该例句:好评差评指正

L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.

位居第六,而后位居第九,成绩都只能说一般。

评价该例句:好评差评指正

L'orientation et le contenu relevaient des prérogatives des gouvernements et des pays.

必须由政府和国家拥有。

评价该例句:好评差评指正

En proportion, les allocations sont plus élevées.

享受福利水平高一些。

评价该例句:好评差评指正

Si le premier cas ne fait l'objet d'aucune limite, il en existe dans le second.

无任何限制,而后则有。

评价该例句:好评差评指正

Les unes sont-elles plus impératives, au plan moral, que les autres?

道在道义上比后更重要?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a répondu qu'une enquête est en cours dans le premier cas.

政府答复说对正在持续进行调查。

评价该例句:好评差评指正

On a exprimé l'opinion qu'une obligation de résultat - plus stricte - serait préférable.

据认为,应选择较为严格义务。

评价该例句:好评差评指正

L'un est manifestement un processus intergouvernemental, et l'autre non.

显然属政府间性质,而后不是。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas l'indépendance de la première ne doit être mise en cause.

立性是不受到破坏

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, c'est manifestement à ces derniers que la priorité sera accordée.

这种行动显然转化成对重视。

评价该例句:好评差评指正

Le premier propose notamment de créer un mécanisme d'indemnisation supplémentaire.

包含一项关于设立补充赔偿机制提案。

评价该例句:好评差评指正

La première précède-t-elle la seconde et la facilite-t-elle?

是否高于后并对后有促进作用?

评价该例句:好评差评指正

Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.

有一个特别章节规定了收养基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Si elle était applicable, la nécessité militaire concernerait le premier cas et non le deuxième.

军事需要如果适用,仅仅延伸至而非后

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture entraîne une dégradation des ressources en eau par des produits agrochimiques.

因农用化学品而致使水资源出现退化。

评价该例句:好评差评指正

En s'attelant à la seconde tâche, il importe de ne pas sacrifier la première.

在这样做时必须避免后破坏成就。

评价该例句:好评差评指正

La première peut être juridiquement interdite, pas la seconde.

如果法律上禁止,后则不一定。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'indemnisation a six postes dans cette catégorie, et l'ONUN un.

有六个这类职等员额,后只有一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fête-Dieu, fêter, fétiche, féticheur, fétichiser, fétichisme, fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les seconds seraient-ils les descendants des premiers ?

后者前者的后代?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si je vous donnais la première réponse, vous pourriez passer outre vos principes ?

前者你们就可以不尊重吗?”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourtant, ils ne polluent que 2 fois plus.

但他们的污染量仅为前者的2倍。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.

前者获得生存的优势,后者则产生生存困难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le premier se rattachait à Robespierre ; le second confinait à Condorcet.

前者紧跟着罗伯斯庇尔,后者局限于孔多塞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier rapport ne l'avait pas rendu fou de joie ni le second empli de désespoir.

前者没有使他狂,后者也没有令他沮丧。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les premiers vont plutôt chercher une vérité objective, alors que les deuxièmes vont plutôt chercher l'harmonie.

前者倾向于寻求客观真理,而后者倾向于寻求和谐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Mais le premier est rappelé à Rome par le Sénat, et le second continue sa campagne tout seul.

前者被元老院召回罗马,后者则独自继续战斗。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

4 du nombre de victimes de faits violents, entre 1975 et 2000.

前者显示,1975年至2000年期间,暴力行为的受害者人数增加了4倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et d'ailleurs, il y a une nouvelle Carthage, une Carthage romanisée, qui va s'élever à sa place.

,还有一个新的迦太基,一个罗马化的迦太基,后者将取代前者的位置。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Celles-là, nuancées des vifs reflets du calcaire, auraient suffi à la construction de toute une ville de marbre.

前者带有石灰石强烈辐射的无限色度,可能足够建筑整整一座大理石的城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si les sillages apparaissaient à proximité d'un monde, celui-ci apparaissait menaçant ; s'ils enveloppaient le monde, il apparaissait inoffensif.

航迹在一个世界旁边,前者把这个世界包裹在其中,则后者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les seconds font d'ailleurs souvent plus peur que les premiers.

后者往往比前者更可怕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En ce moment, les premiers rachètent les seconds.

目前,前者正在救赎后者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les premières sont portées par les bergers ou les soldats.

前者由牧羊人或士兵穿着。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Nous comprîmes que le prieur avait la courante.

我们明白,前者有电流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Après, les premiers prennent tout et les derniers n'ont rien.

后来,前者一无所有,后者一无所有。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Mais je suis beaucoup plus tranquille avec les premiers qu'avec les seconds.

但我对前者比对后者平静得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'aventure pourrait durer moins d'une semaine pour les premiers, un mois pour les derniers.

- 前者的冒险可能持续不到一周,后者则持续一个月。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les deux notaires se regardèrent stupéfaits ; Villefort et sa femme se sentaient rougir, l’un de honte, l’autre de colère.

两位公证人都惊愕得哑口无言,面面相觑。时维尔福和他的妻子都面红耳赤,前者由于羞,后者由于恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接