En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。
Grâce à ses efforts inlassables, le TPIY est resté à l'avant-garde la lutte contre l'impunité.
她的不懈努力使前南问题国际法庭直站在抵制有罪不罚现象斗争的前线。
Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.
经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线。
Ce sont une fois de plus les civils qui sont sur la ligne de front.
在这方,平民常常又是处于前线。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
达尔富尔前线的平静够使其发生。
Nous demeurons à l'avant-garde des efforts de lutte contre le terrorisme.
我们仍处于反恐努力的前线。
L'Égypte a été parmi les premiers pays à signer et à ratifier ces instruments.
埃及直站在已签署和批准那些文书的国家的最前线。
Tous les hommes valides furent enroles et envoyes au front, le fils fut épargné à cause de son handicap.
所有身体强壮的男人都被征兵,派往前线。老人的儿子由于有残疾没有去。
Israël est peut-être en première ligne de la bataille, mais cette lutte n'est pas seulement la nôtre.
以色列或许在这场战斗中身处前线,但这不是我们自己的战斗。
Soyez sûr que, dans ce combat, le Gouvernement et le peuple espagnol souhaitent être en première ligne.
不容置疑,西班牙和人民愿站在这场斗争的前线。
Le Groupe de contrôle s'est rendu dans les États de première ligne et dans certains États voisins.
监测小组访问了前线和些邻国。
Ceux qui sont allés au front ont été remplacés par des femmes, des adolescents et des personnes âgées.
上前线的人被妇女、少年和老人取代。
Un cessez-le-feu est en vigueur depuis plus de 11 ans sur la ligne de front entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan.
自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至今已经超过11年。
Le Conseil de sécurité est à la pointe des mesures prises par l'ONU pour lutter contre le terrorisme.
安全理事会处于联合国采取反恐措施的最前线。
En raison de sa politique déterminée, l'Iran se trouve en première ligne de la lutte mondiale contre la drogue.
因为这坚定不移的策,伊朗站在全球反毒斗争最前线。
Elle n'hésite pas à aller chanter sur le front pour réconforter le moral des combattants pendant la Seconde Guerre mondiale.
在二战期间,她毫不犹豫地来到了前线战场,用歌声来鼓舞战士们的士气。
Au contraire, cela améliorera notre capacité à garantir la sécurité sur notre frontière et à contribuer à la sécurité régionale.
相反,这会加强我们确保前线安全并为区域安全作出贡献的力。
Il n'y a plus de ligne de front constituée uniquement de petits États insulaires au-dessous du niveau de la mer.
现在已经不再有个由低地小岛屿国家构成的前线。
Ces marchés sont également à l'origine des nombreux problèmes que rencontrent les États de première ligne dans le domaine des armes.
这些市场也是造成前线国家许多与军火相关的问题的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.
(一战)14年到18年的战争期间,朗格多的葡萄酒也为供应给了前线。
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线。
Je vous rapporte quelques nouvelles du front de ma croisade.
我给大家带来一些我远征前线的消息。
Et tacle au passage ses adversaires politiques, les macronistes en première ligne.
顺便对付他的政治对手,即前线的马主义者。
Rosa est toujours en première ligne dans toutes les manifestations.
所有的示威游行中,Rosa总是冲最前线。
Catapultes en première ligne, les voilà de nouveau en train d’attaquer Douai.
前线的投石机,他们又攻击杜埃。
On les envoie à l'arrière du front, vers Limoges où les combats sont inexistants.
他们被派往前线后方,前往利摩日,那里没有战斗。
La ligne de front s'arrête à quelques kilomètres.
战争前线就几公里外。
Les éclaireurs vont au devant de l'armée, à pied, à cheval ou en navire.
侦察兵步行、骑马或乘船前往军队前线。
Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.
前线战斗给我们带来创伤,我们都很害怕。
Mais pour la plupart, fait inédit, la guerre se déroulera au front, et en première ligne.
大多数情况下,有史以来第一次,战争将发生前线,而且是第一线。
Celui qui a fait ça a tué des gens malades, pas des soldats en première ligne.
这样做的人杀死了病人,而不是前线士兵。
Rintintin est né sur le front de la Grande Guerre, avant de connaître une carrière internationale à Hollywood.
任丁丁出生第一次世界大战的前线,它开始好莱坞的国际事业之前。
Pendant la guerre de 1914 – 1918, les femmes remplacent dans les usines les hommes partis à la guerre.
第一次世界大战期间,女性代替了奔赴前线的男性 走进了工厂。
L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.
弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期得到缓解。
En effet, le 13 mai, les armées allemandes percent le front dans les Ardennes, menaçant tout le dispositif allié.
5 月 13 日,德军突破了阿登前线,威胁到整个盟军体系。
Il embauche 3.500 personnes pour commencer, dont les trois quarts sont des femmes puisque les hommes étaient au front.
他一开始雇佣了3500人,其中四分之三是女性, 因为男性都前线。
Par exemple pendant la guerre, on disait qu’il y avait des « planqués » qui n’allaient
比如战争期间,有些人躲后面,pas au front.不上前线。
On ne l'arrête jamais ce reporter
我们的记者永远冲最前线。
Au retour du front, l'insoutenable expériences vécues, va s'exprimer dans des oeuvres critiques, où l'homme apparaît défiguré.
从前线归来,生活中的不堪回首的经历,将批判性的作品中表现出来,人出现了毁容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释