有奖纠错
| 划词

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses efforts inlassables, le TPIY est resté à l'avant-garde la lutte contre l'impunité.

她的不懈努力使前南问题国际法庭直站在抵制有罪不罚现象斗争的前线

评价该例句:好评差评指正

Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.

经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线

评价该例句:好评差评指正

Ce sont une fois de plus les civils qui sont sur la ligne de front.

在这方平民常常又是处于前线

评价该例句:好评差评指正

Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.

达尔富尔前线的平静够使其发生。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons à l'avant-garde des efforts de lutte contre le terrorisme.

我们仍处于反恐努力的前线

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a été parmi les premiers pays à signer et à ratifier ces instruments.

埃及直站在已签署和批准那些文书的国家的最前线

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes valides furent enroles et envoyes au front, le fils fut épargné à cause de son handicap.

所有身体强壮的男人都被征兵,派往前线。老人的儿子由于有残疾没有去。

评价该例句:好评差评指正

Israël est peut-être en première ligne de la bataille, mais cette lutte n'est pas seulement la nôtre.

以色列或许在这场战斗中身处前线,但这不是我们自己的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Soyez sûr que, dans ce combat, le Gouvernement et le peuple espagnol souhaitent être en première ligne.

不容置疑,西班牙和人民愿站在这场斗争的前线

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contrôle s'est rendu dans les États de première ligne et dans certains États voisins.

监测小组访问了前线些邻国。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont allés au front ont été remplacés par des femmes, des adolescents et des personnes âgées.

前线的人被妇女、少年和老人取代。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu est en vigueur depuis plus de 11 ans sur la ligne de front entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan.

自亚美尼亚和阿塞拜疆之间确定前线停火制度以来至今已经超过11年。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité est à la pointe des mesures prises par l'ONU pour lutter contre le terrorisme.

安全理事会处于联合国采取反恐措施的最前线

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa politique déterminée, l'Iran se trouve en première ligne de la lutte mondiale contre la drogue.

因为这坚定不移的策,伊朗站在全球反毒斗争最前线

评价该例句:好评差评指正

Elle n'hésite pas à aller chanter sur le front pour réconforter le moral des combattants pendant la Seconde Guerre mondiale.

在二战期间,她毫不犹豫地来到了前线战场,用歌声来鼓舞战士们的士气。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, cela améliorera notre capacité à garantir la sécurité sur notre frontière et à contribuer à la sécurité régionale.

相反,这会加强我们确保前线安全并为区域安全作出贡献的力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus de ligne de front constituée uniquement de petits États insulaires au-dessous du niveau de la mer.

现在已经不再有个由低地小岛屿国家构成的前线

评价该例句:好评差评指正

Ces marchés sont également à l'origine des nombreux problèmes que rencontrent les États de première ligne dans le domaine des armes.

这些市场也是造成前线国家许多与军火相关的问题的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite, fée, feed, feed-back, feeder, feeling, féer, féerie, féerique, feignant, feijoada, feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

(一战)14年到18年的战争期间,朗格多的葡萄酒也为供应给了前线

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.

渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Je vous rapporte quelques nouvelles du front de ma croisade.

我给大家带来一些我远征前线的消息。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et tacle au passage ses adversaires politiques, les macronistes en première ligne.

顺便对付他的政治对手,即前线的马主义者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Rosa est toujours en première ligne dans toutes les manifestations.

所有的示威游行中,Rosa总是冲前线

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Catapultes en première ligne, les voilà de nouveau en train d’attaquer Douai.

前线的投石机,他们又攻击杜埃。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On les envoie à l'arrière du front, vers Limoges où les combats sont inexistants.

他们被派往前线后方,前往利摩日,那里没有战斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La ligne de front s'arrête à quelques kilomètres.

战争前线几公里外。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les éclaireurs vont au devant de l'armée, à pied, à cheval ou en navire.

侦察兵步行、骑马或乘船前往军队前线

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.

前线战斗给我们带来创伤,我们都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
历史小

Mais pour la plupart, fait inédit, la guerre se déroulera au front, et en première ligne.

大多数情况下,有史以来第一次,战争将发生前线,而且是第一线。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Celui qui a fait ça a tué des gens malades, pas des soldats en première ligne.

这样做的人杀死了病人,而不是前线士兵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rintintin est né sur le front de la Grande Guerre, avant de connaître une carrière internationale à Hollywood.

任丁丁出生第一次世界大战的前线它开始好莱坞的国际事业之前。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pendant la guerre de 1914 – 1918, les femmes remplacent dans les usines les hommes partis à la guerre.

第一次世界大战期间,女性代替了奔赴前线的男性 走进了工厂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, le 13 mai, les armées allemandes percent le front dans les Ardennes, menaçant tout le dispositif allié.

5 月 13 日,德军突破了阿登前线,威胁到整个盟军体系。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Il embauche 3.500 personnes pour commencer, dont les trois quarts sont des femmes puisque les hommes étaient au front.

他一开始雇佣了3500人,其中四分之三是女性, 因为男性都前线

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple pendant la guerre, on disait qu’il y avait des « planqués » qui n’allaient

比如战争期间,有些人躲后面,pas au front.不上前线

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On ne l'arrête jamais ce reporter

我们的记者永远冲前线

评价该例句:好评差评指正
历史小

Au retour du front, l'insoutenable expériences vécues, va s'exprimer dans des oeuvres critiques, où l'homme apparaît défiguré.

前线归来,生活中的不堪回首的经历,将批判性的作品中表现出来,人出现了毁容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium, flaxedil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接