Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是一种削减开支的工作。
Selon l'autorité monétaire palestinienne, la baisse considérable de l'appui budgétaire des donateurs a entraîné des coupes de 15 millions de dollars dans les services publics tels que la santé, l'éducation et la protection sociale.
根据巴勒斯坦货币局提供的情况,捐助国预算支持的急剧下跌,使在如保健、教育社会保护方面的开支削减了1 500万美元。
Les prêts d'ajustement structurel ont été accordés à la condition que les pays adoptent des programmes restrictifs de stabilisation macroéconomique, aux termes desquels les ajustements aux comptes courants et au budget sont réalisés principalement en réduisant les dépenses.
提供结构调整贷款的一项条件是,各国必须采取限制性的宏观经济稳定方案,主要通过削减开支对经常账户政作出调整。
La première décision que j'ai adoptée, lors de la première journée au pouvoir de mon gouvernement, à été de réduire les dépenses militaires de 23 % pour les consacrer à l'investissement en matière de nutrition, de santé et d'éducation.
在我国政府就职第一天,我作出的第一项决定是把我国的军事开支削减23%,以便把这笔资金用于粮食、保健、教育社会投资。
À cette prise de conscience vient s'ajouter le fait toujours mieux reconnu que l'administration publique ne se résume pas à un ensemble d'équilibres budgétaires ou macroéconomiques et encore moins à une politique de réduction d'effectifs et de compression des coûts.
与此同时也越来越认识到公共行政不是简单的政
宏观经济平衡,更不是裁减人
削减开支。
Au Malawi, nous œuvrons en faveur de la bonne gouvernance en mettant en œuvre des politiques macroéconomiques rationnelles, en réduisant les dépenses publiques, en évaluant les activités et les résultats de la fonction publique et en luttant contre la corruption à tous les niveaux.
在马拉维,我们正在通过推行稳妥的宏观经济政策,削减公共开支,规范公务的活动
绩效,打击各级的腐败,以促进善政。
Le Consensus de Costa Rica appelle tous les pays en développement à redoubler d'effort pour consacrer leurs ressources publiques limitées à la satisfaction des besoins sociaux les plus pressants, notamment ceux mentionnés dans les objectifs du Millénaire pour le développement, et à réduire leurs dépenses militaires.
“哥斯达黎加共识”呼吁所有发展中国家尽力将有限的公共资源用来满足最迫切的社会需求,包括《千年发展目标》所确定的那些需求,并削减军事开支。
Parallèlement, la suppression des droits de douane et d'autres barrières commerciales risque de réduire les recettes publiques et d'entraîner des coupes dans les dépenses sociales ou l'augmentation des impôts indirects, ce qui a des conséquences négatives sur les budgets des ménages et des incidences disproportionnées sur les femmes.
同时,消除关税其他贸易壁垒可能减
政府收入,从而导致社会开支削减或货物税增加,对家庭预算造成不利影响,并对妇女造成重大影响。
Ils ont souligné de même qu'il était important de réduire les dépenses militaires conformément au principe d'une sécurité non diminuée au niveau d'armements le plus bas et ils ont invité instamment les États à consacrer les ressources ainsi dégagées au développement économique et social, en particulier à la lutte contre la pauvreté.
他们进一步强调指出,必须根据在最低军备水平安全不受减损的原则削减军事开支,并敦促各国将用于军备的资源转用于经济
社会发展,特别是在消除贫穷方面。
En réponse à cela, un grand nombre d'institutions financières internationales ont insisté pour réduire les dépenses gouvernementales en conséquence, et pour des raisons tout à fait valables, car la demande économique étant faible, toute dépense importante de la part du gouvernement pourrait avoir de forts effets inflationnistes et ne pas être durable.
许多国际金融机构对这一情况的反应一直是坚持要求将政府开支削减到一个反映这种局势的水平,这样做是出于一些非常合理的原因,因为当需求在经济中也处于非常低的水平时,政府的任何庞大开支都会是高通货膨胀性的,以及不可持续的。
Ils ont appuyé sans réserve les mesures unilatérales, bilatérales, régionales et multilatérales adoptées par certains gouvernements en vue de réduire leurs dépenses militaires, et, par conséquent, de contribuer au renforcement de la paix et de la sécurité régionales et internationales, et ils ont reconnu la contribution en ce sens des mesures de confiance.
他们表示坚决支持一些国家政府采取单边、双边、区域多边措施,削减军事开支,从而进一步加强区域
国际的
平与安全,并认识到建立信任措施在此方面有所助益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un modèle de réduction drastique des dépenses publiques et de démantèlement de l'appareil étatique qui séduit et inspire Elon Musk, aux Etats-Unis.
这种大幅削减公共开支和拆解国家机器的模式吸引了美国的埃隆·马斯克, 并激发了他的灵感。 马斯克和米莱彼此熟识且相互欣赏。 由于共同的意识形态和相互的钦佩,自2023年12月米莱在布宜诺斯艾利斯掌权以来, 两的关系更加紧密。 渴望在阿根廷寻找投资者的自由派总统, 在就职四个月后会见了马斯克。 此后,他们又见了四次面, 最近一次是在2月20日星期四。 在社交媒体上, 他们彼此赞不绝口, 互相庆祝、转发对方的消息, 并不停地表达他们的友谊。 马斯克还表示, 阿根廷是一个“榜样” 和“有用的模式” ,值得世界其他国家效仿。