有奖纠错
| 划词

C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.

这是位著名演员,他的作品给众们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été frappé par l'ampleur et, à bien des égards, le succès de cette opération.

这一行动的规模许多方面的成功给我留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.

此外还规定要进口或没收的火器上刻印标记。

评价该例句:好评差评指正

À Bruxelles, j'ai été frappé par trois remarques que j'ai entendues.

布鲁塞尔,我听到的三个点给我留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.

拜登参员谈到了给人刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Sommet du millénaire nous a tous vivement impressionnés.

《首宣言》给我们所有人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Il a été frappé par la sincérité des membres du nouveau Gouvernement qu'il a rencontrés.

他所晤的新政府成员的真诚态度给他留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给我们留下深刻印象的是你对时间的管理。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.

一些国家提供了有关给人刻印象的综合方案的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业的献身精神给我们留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Pour le simple observateur que j'étais alors, les réalisations du Tribunal forçaient le respect.

作为一个外来的察者,国际法庭的成就给我留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事的工作的执着和献身精神给我留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a retenu l'attention de ma délégation sur les points ci-après.

报告下方面给我国代表团留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport et ses additifs constituent une étude complète et digne d'intérêt.

该报告是一份内容丰富全面的文件,给人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes frappés par l'importance de ses effectifs, qui comptent 1 146 personnes.

工作人员的人数之多依然给人深刻印象:共有1 146名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La marge d'augmentation des exportations d'autres pays en développement est donc considérable.

其他发展中国家日益增长的出口潜力因此给人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.

这就是她们为什么要最美的服装展现公众面前并给其留下深刻印象的原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes impressionnés par l'important travail humanitaire effectué par les organisations non gouvernementales locales et internationales.

当地和国际非政府组织开展的重要人道主义工作给我们留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été impressionnée par la tolérance dont ils ont fait preuve et par leur clairvoyance.

我们对其洞察力和远见留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu, irrésolution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接