Les stratégies existantes ne sont pas toujours globales.
已制定的战略并非总是全面。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟制定的法律的状况?
Ces dernières concernent le Kosovo tout entier.
些标准是为整个科索沃制定的。
Les règles formulées auraient force de loi.
所制定的规则将具有法律效力。
Les objectifs qu'il a fixés traduisaient exactement les intérêts du peuple.
他制定的目标体现了人民的利益。
Ces mesures font partie de changements intervenus dans la législation récemment.
些措施载于最近制定的一些立法中。
Toutes ces normes ont été élaborées parallèlement, en l'absence quasi totale d'interaction ou de consultation.
些制度是并行制定的,制定过程中缺乏沟通或协商。
Pour le calendrier établi au moyen de cette procédure, voir l'annexe VI.
通过程序制定的时间表见附件六。
Un programme similaire pour l'Afrique de l'Est est à l'examen.
为东部非洲制定的类似方案正在中。
Nous nous félicitons des mesures instituées par le Secrétaire général.
我们赞赏秘书长正在制定的各项措施。
Cette politique a été élaborée par le Ministère de l'éducation et de la culture.
该政策是由教育和文化部制定的。
Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.
因此,预算是作为一个统一的提制定的。
La réalisation des objectifs que nous nous sommes fixés est à notre portée.
实现所制定的目标是我们力所能及的。
Les solutions préconçues ne sont guère avisées.
事先制定的解决方案是不明智的。
Ce programme a été élaboré à l'issue de consultations avec les secteurs pauvres.
该方案是与各贫穷部门协商后制定的。
Ces deux recommandations avaient été élaborées après de longues consultations.
两项建都是经过大量磋商后制定的。
Il a exprimé son accord total avec les grandes orientations tracées par la CNUCED.
他完全同意贸发会制定的政策方针。
Il a dit son accord total avec les grandes orientations tracées par la CNUCED.
La Constitution, promulguée par les autorités du Kosovo, est entrée en vigueur le 15 juin.
科索沃当局制定的宪法于6月15日生效。
L'État auteur du rapport, est-il parvenu à remplir les objectifs quantitatifs aux cibles visées?
克罗地亚是否已经达到制定的数量指标?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.
精心制定的菜谱和过于油腻的菜肴失宠了。
Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?
这些新建筑的计划如何制定的?
Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.
这个目标抵抗运动全国委员会制定的。
Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.
所以每个国家的法律都由各国自己制定的。
Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.
因此, 制定的标准, 无论否存在, 果都一样的。
France, en charge de la planification écologique.
法国总理制定的路线图。
Heureusement, depuis 1975, en France, de plus en plus de lois punissent les actes sexistes.
幸运的,自1975年以来,法国制定的反性别歧视法律越来越多。
Nous, on craint surtout que les prix soient encore revus à la baisse avec cette histoire.
我们特别关切的, 仍在随着这一情况而被制定的更低。
Différent du calandre et grégorien, il est basé sur le moment de la lune autour de la terre.
区别于公历,农历以月亮围绕地球运动的规律制定的。
A ses yeux, les règlements étaient destinés au commun des mortels, pas aux vainqueurs de la coupe de Quidditch.
“规定让比较次的人遵守的,不为赢得魁地奇杯的人制定的。
Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.
这暗示着,要给自己制定可达成的目标。
Comment sont fixés les prix des billets à la SNCF ?
SNCF 的票如何制定的?
Elle va à l'encontre du plan sobriété que le gouvernement est en train de concocter.
这与政府正在制定的清醒计划背道而驰。
C'est le nouveau projet du président français pour l'Europe.
这法国总统为欧洲制定的新项目。
Si bien qu'il est impossible d'élaborer un plan de secours général.
因此,制定一项全面的救援计划不可能的。
Notre nouveau programme d'études a été établi par des sorciers beaucoup plus âgés et intelligents que vous, Miss Granger.
我们的最新学习计划,由比你年长得多、聪明得多的巫师们设计制定的。
La fatwa édictée contre lui il y a 33 ans vient de le rattraper.
33年前针对他制定的法特瓦刚刚赶上他。
Les procédures mises en place à l'époque auraient dû suffire, selon le ministère public.
据检方称,当时制定的程序应该已经足够了。
C'est une liste faite pour faire baisser le RN.
- 这为了降低 RN 而制定的列表。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的行动宪章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释