有奖纠错
| 划词

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你表格里有听到数字,就将其

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'ôter de la liste des pratiques exclues les créances nées de comptes de dépôt, mais cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

有与会者建议将存款帐户产生应收款从被排除在外做法,但是这项建议没有得到足够多支持。

评价该例句:好评差评指正

En évaluant la perte, le Comité a exclu certains articles, car de par leur nature ils auraient été réformés ou mis à la ferraille à la fin du contrat.

小组在对损失估价时候删除了若干项目,因为根据这些项目性质,它们会在合尾被或取消。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'emprunt, la suppression de l'aide accordée par les institutions financières internationales et les dépenses annuelles de redressement économique entraînées par les ouragans ne cessent de faire grimper la facture.

贷款费用、把赠款资业务从国际金融机构业务及灾难性飓风过后年度恢复费用,越来越沉重。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a également décidé, durant ses consultations plénières, de retirer la Banque centrale d'Afghanistan (Da Afghanistan Bank) de la liste récapitulative tenue par le Comité créé en application de la résolution 1267 (1999).

在全体非正式协商中,安全理事会还决定在第1267(1999)号决议所设委员会综合名阿富汗中央银行。

评价该例句:好评差评指正

Elles déclarent en outre que les personnes originaires de territoires français d'Afrique ont été rayées des cadres de l'armée française et intégrées sans leur consentement dans les armées de nouveaux États africains, perdant ainsi involontairement leur nationalité française.

她们进一步指出,非洲法属领地士兵已从法军名册中被,并在未获得本人情况下被并入新非洲国家军队,从而迫使他们失去了法国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 30 % restants (soit 14,6 millions de dollars), soit les documents n'ont pas été dûment signés par le personnel habilité ou par deux administrateurs, comme prévu par le Règlement du HCR, soit les chiffres ont été modifiés et raturés.

其余30%(1 460万美元),不是未经受权难民专员办事处工作人员或难民专员办事处条例规定两名干事适当签署、就是数字被更改或

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que cela soit possible; c'est pourquoi ma délégation suivra la liste telle qu'elle se présente aujourd'hui, tout en réservant sa position sur le débat à venir concernant les trois organisations non gouvernementales retirées de la liste sans explications de la part de ceux qui sont tenus d'expliquer les motifs de cette décision.

我认为这是不可能,因此我国代表团将意名目前文本,但我们当然将对今后讨论从名三个非政府组织而没有作出任何解释问题保留我们立场,采取这一行动者有义务解释清楚这种情况是怎么发生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il y a en moyenne 10 pages raturées pour une page mise au net et imprimée.

平均10个被页面才能得到一页干净文稿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Si on raye La Bérarde, on raye la vallée.

如果拉贝拉德,了山谷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Que valent ces réductions et ces prix barrés?

这些降格值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant trois longues heures, mon oncle travailla sans parler, sans lever la tête, effaçant, reprenant, raturant, recommençant mille fois.

在漫长三小时内,叔父只是工作着,一句话也说,也抬头,一千次了又重作,放弃了又重新开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les commerçants doivent afficher clairement le prix de référence, celui barré en période de promotions.

商家须清楚显示参考,促销时那个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6596 promotions comportant un prix barré ont été contrôlées.

检查了 6596 个格被促销活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Désormais, le prix barré sera mieux réglementé.

- 从现在开始,格将得到更好监管。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est quelqu'un qu'on ose pas radier de sa liste.

只是敢轻易把她名字从名单上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'affichage du prix barré au prix de référence peut être également trompeur.

- 显示在参考格上格也可能会产生误导。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

En attendant, votre client s'est barré.

- 与此同时,您客户已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Moins 60 % sur ces écouteurs par rapport au prix d'origine, barré, 99 euros.

与原相比,这些耳机少了 60%,了,99 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Autrement dit, vous ne savez pas comment est calculé ce prix barré.

换句话说,您知道这个格是如何计算出来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour dénicher les faux rabais, il faut regarder le prix barré sur les produits.

要找到虚假折扣,您须查看产品上格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

T.Sotto: Il tourne le dos, il barre leur logo police judiciaire.

- T.Sotto:他转过身来,他了他司法警察标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains commerçants, notamment en ligne, annoncent des réductions de 50 % par rapport à un prix barré sur l'étiquette.

一些商家,尤其是在线商家,会在标签上基础上宣传 50% 折扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur leur dos, le logo est barré, signe de leur colère contre la réforme prévue par le ministère de l'Intérieur.

在他背上,标志被了,表示他对内政部计划改革感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

A cause de ça, je rayais un par un tout les cadeaux de ma liste parce que je savais que c'était mort !

正因为如此,把清单上所有礼物一个个,因为知道它已经存在了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les prix barrés, les mécanismes de réduction de prix, comme on dit dans le domaine juridique, c'est un des moteurs de l'hyperconsommation en réalité.

正如法律领域所说,进行降机制,实际上是过度消费驱动力之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La loi est claire: le prix barré doit être le prix le plus bas pratiqué par l'enseigne lors des 30 derniers jours.

- 规律明确:须是品牌最近30天内收取最低

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A côté de la photo de cette paire de chaussures, vous voyez écrit " à l'origine" , et le prix barré de 59,95 euros.

在这双鞋照片旁边,你会看到写着“originally” ,以及被格 59.95 欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接