Comme dans le cas d'Interpol, Europol n'est pas un organisme opérationnel.
如与刑警组织情况一样,欧洲刑警组织是非业务性组织。
Elle assure les relations avec Interpol dont elle est l'un des bureaux centraux nationaux.
该处是欧洲刑警组织各家中央办事处之一,负责与欧洲刑警组织关。
Le Mozambique coopère déjà avec la CDAA et Interpol.
经同南共体和刑警组织合作。
Ensuite, la coopération par la voie d'Interpol.
其次是通过际刑警合作。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循程序是正确。
L'Assemblée générale est l'organe directeur suprême d'Interpol.
是刑警组织最高理事机构。
L'observateur d'Interpol a aussi fait une déclaration.
刑警组织观察员也作了发言。
Des notices rouges d'Interpol ont ensuite été diffusées.
际刑警接着发出了红色通令。
Europol est également en train d'ouvrir un bureau en Lituanie.
现正在立陶宛建立欧洲刑警组织局。
Les échanges d'informations passent également par Interpol.
另外,还通过刑警组织交流情报。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Une déclaration a également été faite par l'observateur d'Interpol.
发言还有际刑警组织观察员。
Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.
目前,甚至与刑警组织也没有联。
La Norvège a signé un accord de coopération avec l'Office européen de police (EUROPOL).
挪威经同欧洲刑警组织签订合作协定。
Par le biais d'Interpol, le Burundi coopère dans l'échange d'informations opérationnelles.
布隆迪通过刑警组织,开展行动情报交流合作。
Elles sont le résultat de la coopération entre le Comité et Interpol.
这是委员与刑警组织开展合作结果。
Elle participe notamment activement aux activités d'Europol.
这包括积极参与欧洲刑警组织活动。
La police a également accès quotidiennement aux communications avec Interpol.
警察还可以查阅际刑警组织每日文函。
Interpol avait souligné le besoin de spécialisation des officiers de police.
际刑警组织强调需要实现警察专业化。
Le secrétariat d'Interpol assure un financement complémentaire.
此外,刑警组织秘书处提供了额外资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sbires semblaient composés de l’abjection du mendiant et de l’autorité du bourreau.
这些队仿佛是由乞丐的丑陋和刽子手的威风成的。
Elle a été arrêtée par la police des mœurs.
她被队逮捕了。
En clair, la brigade des mœurs est lâchée par le pouvoir.
显然,队是被当局放走了。
Le réseau Interpol permet aux polices du monde entier de coopérer.
国际织网络允许世界各地的察进行合作。
Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.
暗示国际织应发出" 红色通缉" 的逮捕。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际织称,这种不负责任的态度敲响了钟。
Au total, 8 personnes ont été interpellées en France et en Israël sous l'égide d'Europol.
- 在欧洲织的支持下,法国和以色列总共逮捕了 8 人。
Interpol permet de partager des informations et de coopérer.
国际织使我们能够共享信息并进行合作。
Il faudra la persévérance d'un enquêteur néerlandais aidé de ce policier thaïlandais d'Interpol pour l'arrêter.
在这名泰国国际察的协助下,一名荷兰调查员要坚持不懈才能逮捕他。
Pour la 1re fois, Interpol divulgue des documents, des objets personnels, indices jusqu'ici gardés secrets.
国际织第一次公开文件、个人物品和迄今保密的线索。
ZK : L'Organisation internationale de police criminelle Interpol a un nouveau président.
ZK:国际事察织国际织有一位新主席。
ZK : Europol, l'office européen de coopération policière en Europe, va être renforcé.
ZK:欧洲织,即负责欧洲察合作的欧洲办公室,将得到加强。
L'oeil du 20h nous montrera que certains pays utilisent les avis de recherche d'Interpol pour piéger leurs ennemis politiques.
晚上八点之眼将向我们展示,某些国家利用国际织的通缉来诱捕他们的政敌。
Europol, c'est à dire l'Office européen de police, affirme que plusieurs centaines de matches ont été truqués dans le monde.
欧洲织( Europol )声称,世界各地有数百场比赛纵。
Interpol, c'est 195 pays qui échangent des informations au quotidien, avec une arme-clé: la notice rouge.
国际织有195个国家天交换信息,其中一个关键武器是:红色通缉。
C'est notamment le cas de cet homme, fiché rouge Interpol pour blanchiment d'argent.
这名男子的情况尤其如此,他因洗钱而被列入国际织红色档案。
Il n'en avait rien fait, et les autorités d'Ankara avaient demandé à Interpol de lancer une « notice rouge » .
他对此没有采取任何行动,安卡拉当局已要求国际织发布“红色通缉”。
Alors, pourquoi Interpol publie-t-elle des notices rouges au caractère contestable?
- 那么为什么国际织会发出可疑的红色通缉呢?
En 2020, 3 ans après le signalement russe, Interpol reconnaît le caractère abusif de la notice rouge.
- 2020 年, 即俄罗斯报告发布三年后,国际织认识到红色通缉的滥用性质。
Après plusieurs semaines d'enquête, nous avions beaucoup de questions à poser à Interpol.
- 经过几的调查,我们有很多问题要问国际织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释