有奖纠错
| 划词

Elle contient également des conseils pour chaque groupe cible.

它还刊载对每目标群体指导。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité a été publié dans le Bulletin du droit de la mer, no 65.

条约刊载于《海洋法公报》第65期。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces éléments sont en fait déjà accessibles dans toutes les langues officielles.

某些部分实际上目前已刊载在所有正式语文网址上。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.

难民署将在《难民调查季刊》中刊载讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.

《纽约时报》今上午所刊载报道令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

On leur fournit également des textes rédigés qu'ils sont priés de publier.

据报有关人员间或向新闻工作者提供写好文稿要求他们予以刊载

评价该例句:好评差评指正

La presse a suivi le dossier, comme en atteste aujourd'hui la première page d'un journal local.

媒体已经效仿,今份当报纸头版刊载了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Une tribune libre du Secrétaire général a été publiée par 32 journaux de premier plan dans 27 pays.

在27个国家32家主要报纸论坛版刊载了秘书长文章。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le lieu et la date de ces réunions seront publiés dans le Journal des Nations Unies.

这些会点和时间通常将刊载于《联合国日刊》。

评价该例句:好评差评指正

Ils font l'objet de publications spéciales et sont mis en ligne sur les sites Internet officiels des instances gouvernementales.

它们已作为单行本印发,并已刊载于政府机构网址上。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux d'aujourd'hui font état de nombreux exemples de telles situations qui se produisent dans les territoires palestiniens occupés.

报纸刊载了被占巴勒斯坦领土中许多此类故事范例。

评价该例句:好评差评指正

Un article sur ce sujet devrait paraître dans le prochain numéro du bulletin d'information du Comité Space Research Today.

预计委员会信息公报《今日空间研究》将在下刊载篇相关文章。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu des travaux de l'atelier a été publié par le GAD en espagnol sous le titre Memorias.

GAD这非政府组织已将这次研讨会研讨内容刊载在西班牙文《论文集》中。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les thèmes développés récemment on mentionnera : l'énergie et le développement durable, l'autonomisation des femmes : technologie et microfinancement.

该期刊近来刊载主题还包括:能源和可持续发展、妇女增权、技术和微观金融。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer ma déclaration par une citation du Président Bashar el-Assad tirée du magazine espagnol La Clave

最后,我要引述西班牙杂志《La Clave》刊载巴沙尔·阿萨德总统席话来结束我发言。

评价该例句:好评差评指正

Le programme des séances, avec indication de la salle de conférence et de l'heure, paraîtra chaque jour dans le Journal.

每日印发《日刊》将刊载日程,列明会室和会时间。

评价该例句:好评差评指正

La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.

环境规划署季刊《我们球》刊载知名人士权威文章。

评价该例句:好评差评指正

Quatre numéros de la revue du Réseau méditerranéen ont été publiés, avec des articles rédigés par des membres du Réseau.

中海网络》杂志已出版4期,其中刊载了网络参与者文章。

评价该例句:好评差评指正

Le site donne les comptes rendus résumés des réunions du Conseil d'administration, du Groupe consultatif technique et des coordonnateurs régionaux.

比较方案网站刊载了执行局、技术咨询组和与区域协调员举行各次会记录。

评价该例句:好评差评指正

Le texte du document final de cette session, « Un monde digne des enfants », a été publié dans la presse bélarussienne.

白俄罗斯新闻媒体刊载了该会题为“个适合儿童生长世界”最后文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Quel succès pour le reporter attitré du New-York Herald, et pour le numéro qui contiendrait la chronique, si jamais elle arrivait à l’adresse de son directeur, l’honorable John Benett !

假如这篇通讯能寄到可敬的编辑约翰-裴尼那里去,这对于《纽约先驱》的记者史佩莱本人和刊载这篇通讯的那份纸来说,是多么大的成功啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On nous saura gré de passer rapidement sur des détails douloureux. Nous nous bornons à transcrire deux entrefilets publiés par les journaux du temps, quelques mois après les événements surprenants accomplis à Montreuil-sur-Mer.

那些惨痛的经过,我们不打算一一细谈,大家想能见谅。我们只把当时滨海伊那一惊人事件发生几个月后纸所刊载的两则小新闻转录下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接