有奖纠错
| 划词

Hamel nous avait dit qu’il nous interrogerait sur les participes, et je n’en savais pas le premier mot.

特别是他说过那天要分词来着,可是什么也不会。

评价该例句:好评差评指正

Que n’aurais-je pas donné pour pouvoir dire tout au long cette fameuse règle des participes, bien haut, bien clair, sans une faute?

要是能把这条重要的分词规则大声、明确、正确误地重新背到尾,有什么价钱不肯支付呢?

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.

如果副词比过去分词短就可以放,句子就更好听.

评价该例句:好评差评指正

Si le participe passé a une fonction de verbe on utilisera « autant » ; c'est le plus souvent le cas avec l'auxiliaire « avoir ».

如果这个过去分词作动词就要用”aussi »(如果助动词是avoir,过去分词一般作动词)。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论了这个话题( 这儿),现详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.

这里的错误是过去分词的配合问题。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Vous pouvez remplacer fabriquant par faisant, ce qu'il s'agit du participe présent fabriquant.

可以用 " faisant " 代替 " fabriquant" ," fabriquant" 是一个分词

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

L'adjectif " exigeant" s'écrit " e-a-n-t" comme le participe présent.

形容词" exigeant" 严格作为分词写成" e-a-n-t" 的形

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention, « quelqu'une » doit toujours être suivi d'un partitif.

请注意,“quelqu’une”后面必须始终跟着一个分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On prend l'auxiliaire être ou avoir, plus le participe passé.

我们使用助动词“être”或“avoir”,再加上过去分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors voyons maintenant pour teminer le participe présent.

最后,我们要来分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et après, on utilise le participe passé.

接下来,我们使用过去分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

" Allées" , c'est le participe passé, on est bien d'accord ?

" Allées" (去),这是过去分词,你们明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

当过去分词“fait”后面跟着不定时,它是不变的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'auxiliaire, c'est le verbe être ou avoir, conjugué au présent, et le participe passé.

助动词是指动词“être" 或" avoir”,用时变位,再加上过去分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ça le participe présent, bon, c'est un temps verbal qui est très peu utilisé !

分词这个时态用的很少!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc maintenant troisième partie, nous allons voir la formation des participes passés.

所以到了第三部分,我们将一起来过去分词的组成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Faire l'accord avec le participe passé dans les temps composés comme le passé composé.

像复合过去时一样,过去分词要进行配合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, par exemple : je suis (suis, auxiliaire) parti (participe passé).

je suis (suis, 助动词时变位) parti (过去分词)(我出发了)。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il faut commencer par prendre la préposition " en" et ajouter plus loin un verbe au participe présent.

首先要加个en,然后再加上动词的分词

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-si précède le participe.

过去分词只有直接宾语补语分词之前时才会配合。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si je fais référence à un garçon alors la fin du participe passé s'écrit simplement avec un é.

如果我指的是一个男孩,那么过去分词的结尾只需写一个 é。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Puisque son participe présent est « -issant » , ce verbe « finir » fait partie du deuxième groupe.

由于分词是issant,所以finir属于第二组动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le participe passé, c'est le verbe que tu veux utiliser.

过去分词就是你想要使用的动词。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'auxiliaire être ou l'auxiliaire avoir et du participe passé du verbe, le choix de l'auxiliaire dépend du verbe conjugué.

由助动词“être”或是“avoir”和动词的过去分词组成,助动词的选择取决于变位的动词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接