Il faut répartir des frais par parts égales.
应该要平均分摊用。
Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.
应参加者之间平均分摊用。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊用安排。
L'Afrique du Sud a, pour sa part, contribué 945 000 dollars au titre de Technonet Africa.
南非也为非洲技术网提供了945 000美元的分摊用资金。
La section VIII porte sur les incidences financières et la répartition des coûts.
第八节述及所涉经问用分摊安排。
Un montant supplémentaire de 4,6 millions de dollars est demandé au chapitre 28D.
这方面,第28 D款下提出4.6百万美元所需额外经,其他预算款次下提出的拟议经额为4.3百万美元,用于部的各部厅支付其应分摊的用。
La seule différence réside dans leur financement.
唯一的区别于筹资来源不同,方案H.1—共同房舍管理由驻国际中心各组织分摊用,而方案H.2—合办房舍管理则由维也纳办事处、工发组织禁核试条约组织分摊用。
En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.
此外,间接用分摊,成本效益提高。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付能力应作为分摊联合国组织用的主要标准。
Il conviendrait de maintenir le système de partage des coûts en vigueur.
现行的分摊用制度应当维持不变。
Bien entendu, la quote-part de chaque organisation continuerait d'apparaître dans son budget-programme.
很明显,各个组织分摊的用仍会包括各自的预算方案中。
Des augmentations importantes sont prévues au titre de la participation aux coûts.
预期通过用分摊,资源将会明显增加。
Coopération, sur la base de la participation aux frais, avec les instituts régionaux africains partenaires.
非洲区域伙伴机构分摊用础上进行了作。
Cette augmentation résultera probablement d'une participation accrue aux coûts.
增加部分将主要是额外的分摊用资金。
Par la même résolution, l'Assemblée a décidé de répartir ce montant entre les États Membres.
大会同一决议中决定由各会员国分摊这笔用。
On prévoit une augmentation notable des contributions versées au titre de la participation aux coûts.
预计来自用分摊安排的款项将大幅度增加。
Les projets dont les coûts sont partagés avec des donateurs doivent souvent faire l'objet d'évaluations.
涉及捐助国分摊用的项目往往需要进行项目评价。
Les assurés sont tenus de payer une cote-part du coût des soins et des médicaments.
被保险人必须支付保健服务医药的分摊用。
Ces quotes-parts représentent 3 à 4 % du budget de l'assurance maladie.
来自这种分摊用的资金约占健康保险资金额的3% − 4%。
Elle continuera d'apporter une contribution équitable aux coûts engagés par l'ONU.
我们将继续缴纳我们应该分摊的联合国用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.
这些分摊用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在的退休人员。
Bon. Est-ce qu'on pourrait le partager?
咱们双方分摊这笔用如何?
Ils clarifient comment se partagent tous les coûts de transport et à quel moment se fait le transfert du risque.
还阐明了如何分摊所有运输用以及运输风险何时转移。
Dans les parties communes, les espaces sont partagés pour répartir les frais.
- 在公区域,空以分摊用。
– J'allais vous demander de partager cette somme, mais si vous m'avouez que vous vous amusez autant que moi, je prends tout à ma charge !
“我打算跟您分摊这笔用呢。不过,如果您愿意承认您跟我一样觉得这很有趣,我就全额埋单!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释