有奖纠错
| 划词

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

很有安全意识,从不在开车时候分心

评价该例句:好评差评指正

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

很有安全意识,从不在开车时候分心

评价该例句:好评差评指正

J'espère sincèrement qu'ils resteront à Abuja pour dialoguer sans interruption, malgré l'apparition, au cours des dernières semaines, de faits susceptibles de les distraire ou de les détourner de leur tâche.

真诚希望他们留在阿布贾,行不间断对话,尽管过去一周再次发生了让人分心事情。

评价该例句:好评差评指正

M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président je voudrais vous remercier de votre décision d'inclure cette session de récapitulation dans le programme de travail de ce mois de décembre, d'autant qu'il s'agit d'un mois au cours duquel les délégations doivent s'occuper de tant de choses en rapport avec la saison.

巴尔迪维索先生(哥伦比亚)(以西班牙语发言):主席先生,请感谢你在12月份工作方案中列入这一总结会,尤其本月是各国代表团不得不在众多年终活动中分心颇多月份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préaccélération, préaccélérer, préaccentuation, préaccord, préachat, préacheter, préadamisme, préadamite, préadaptation, préadmission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

C'est notre capacité à se concentrer et ne pas se laisser distraire.

就是我们集中注意力不分心能力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une des raisons de ce problème, c'est qu'on vit dans un monde bourré d'interruptions et de distractions.

这个问题原因之一,是我们生活在一个充满干扰和分心世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À cette vitesse, il ne faut pas une seule seconde d'inattention.

到这个速度,不能有一秒分心

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les interruptions et les distractions sont très très néfastes.

打扰和分心是非常有害

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Un risque de déconcentration des joueurs.

B. 存在让玩家分心风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En général, derrière ces retards, des voyageurs distraits.

- 一般来说,在这些延误背后,是分心旅行者。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En ces moments de gaie distraction se révélaient les véritables goûts de Meme.

在这些同性恋分心时刻,Meme 真实品味被揭示出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y fallait ces moments de distraction où ils formaient quelque projet qui impliquait que la peste eût cessé.

要那样就必须有一些分心消遣时刻,这时,们拟订着某个,而且包含着鼠疫可能停止内容。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La distraction est un mécanisme d'adaptation commun à la dépression.

分心是抑郁症常见应对机制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Cet événement est une distraction inutile qui nous ramène en arrière.

这个事件是一个不必要分心,把我们带回去。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais même cette distraction sans avenir finit par accroître l'ennui.

但即使是这种无可救药分心,最终也会增加无聊。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le premier conseil, c'est de faire en sorte d'avoir un environnement qui évite les distractions puisque c'est souvent par-là que ça passe.

第一条建议是确保你有一个避免分心环境,因为分心常常是由环境引起

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Et dès qu'on nous dit stop, c'est fini, 10 minutes de distraction, mais de distraction prévue.

一旦我们被告知停下来,一切就结束了,10分钟分心,但是有分心

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Et justement, dans le livre, j'ai appris que l'anxiété, c'est un facteur qui augmente le risque d'être distrait, en fait.

事实上,在书中,我了解到焦虑实际上是增加分心风险一个因素。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et aux lacunes que cette distraction laissait dans le récit, s’ajoutait, quand c’était maman qui me lisait à haute voix, qu’elle passait toutes les scènes d’amour.

这样分心结果造成连贯情节中间出现一段段接不上茬空隙,再加上妈妈朗读时凡描写爱情地方都略去不念,空隙更有增无已。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte battit les cartes - donna, - Boule de suif avait trente et un d'emblée; et bientôt l'intérêt de la partie apaisa la crainte qui hantait les esprits.

伯爵洗了牌来分了,羊脂球举手就拿着了三十一点;不久,牌局兴味压低了种种分心畏惧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

À une époque où les distractions sont littéralement omniprésentes, il n'a jamais été aussi facile de perdre la motivation et de s'écarter de ce que l'on s'était fixé.

在这个分心无处不在时代,保持动力和坚持目标从未如此困难。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

On appelle souvent ça de la procrastination mais en fait c'est une forme de distraction et c'est une façon pour certaines personnes de gérer leur anxiété en étant distrait tout simplement.

这通常被称为拖延,但实际上它是一种分心形式,是一些人通过简单地分心来控制焦虑一种方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'attirance d'une personne pour toi, qu'elle soit platonique ou romantique, peut être intense dans son attention subconsciente, et la concentrer complètement sur toi tout en semblant distraite de ce qu'elle faisait auparavant.

一个人对你吸引力,无论是柏拉图式还是浪漫,都可能会在潜意识注意力中变得强烈,将注意力完全集中在你身上,对之前所做事情分心

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et Mitterrand, ce grand distrait, les aurait bel et bien perdu dit la légende, en envoyant au pressing la veste qu'il portait le jour de sa passation de pouvoir avec Valéry Giscard d'Estaing.

而密特朗,这个分心大人物,确实会失去们,传说中说,与瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦(Valéry Giscard d'Estaing)交接权力那天穿夹克送到干洗店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接