有奖纠错
| 划词

Bon nombre de sous-districts ont été coupés des entrepôts centraux.

许多分区中心商店的联系中断。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du projet nécessitait un investissement d'environ 1,5 million de dollars É.-U.

分区集团想要作为这一行动的一个试验计划,侧重执行安第斯共资促进战略。

评价该例句:好评差评指正

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以量的方式考虑了所有的环境组成分区

评价该例句:好评差评指正

Dans de domaine, des efforts peuvent être déployés aux niveaux régional, sous-régional et bilatéral.

在这一领域内,我们可在区域、分区和双边各级作出努力。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif sera de tenir au moins une session par an dans chaque région ou sous-région.

目的将是在每一地区/分区每年至少举办一期培训班。

评价该例句:好评差评指正

Sur un effectif total autorisé de 300 hommes pour ce secteur, 274 sont actuellement déployés.

分区兵力为300人,现已部署274人。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de 1a sous-région, comme ceux de l'Afrique, aspirent à la paix.

和整个非洲的人民一样,本分区的人民渴望和平。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces mesures ont d'ores et déjà commencé à être mises en oeuvre.

会议检查了扩散小型武器的根源和后果,并建议采取国家和分区措施来对付这一祸害。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons profondément la tragédie qui s'est abattue sur la Sierra Leone, pays voisin.

我们对我们分区的国家昂遭受的悲剧深感痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès évidents ont été faits à ce niveau dans les trois sous-régions.

得不到服务的人数在三个分区都明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution s'est produite dans les trois sous-régions.

在三个分区,每个分区没有卫生设施的农村居民人数明显地减少。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations sous-régionales de premier plan ont permis à l'Afrique de faire des progrès notables.

非洲的一些重大分区组织正在取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Je suivrai de près le déroulement de ce retour, en particulier l'entrée dans chaque sous-secteur.

我将密切监测撤回的执行情况,特别是进入每个分区的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes régionaux, sous-régionaux et nationaux du groupe d'étude organiseront leur propre secrétariat.

区域、分区和国家工作机制将决它们自己的适当秘书处安排。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

评价该例句:好评差评指正

On compte également 88 présidentes (21 %) et 125 vice-présidentes (45,6 %) d'assemblées locales (« djamoat »).

妇女选为分区主席,占21%,125名妇女选为副主席,占45.6%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une plus grande coopération est nécessaire aux niveaux bilatéral, régional, sous-régional et international.

但是需要在双边、区域、分区和国际各级进一步加强合作。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'envisager d'élaborer et d'exécuter un programme sous-régional de démobilisation, désarmement et réinsertion.

应当考虑发展和实施一项分区解除武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de Monrovia serait couvert par le personnel du quartier général.

蒙罗维亚分区将由总部工作人员负责。

评价该例句:好评差评指正

Il suivrait et surveillerait également l'évolution de la situation dans la sous-région de l'Amérique centrale.

该干事又将监测和注视中美洲分区的发展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyspnéique, dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est environ 150 nouvelles lignes qui sont construites afin de raccorder presque toutes les sous-préfectures de France.

大约由150条新线路建成,连接法国几乎所有分区

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On n'attaque pas le Gardien tant que le Souafle ne se trouve pas dans la zone de tir !

“除非鬼飞球在得分区,你们是不能攻击守门员!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cerise sur le gâteau, on trouve quatre enclaves Chypriotes dans les SBA, dont notre centrale de Dhekelia et son lotissement.

是,SBA中有四块塞浦路斯飞地,包括Dhekelia发电站及其分区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ici, vous avez le zonage de l'intervention.

- 这里有干预分区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On voit ici notamment que des cloisons temporaires ont été montées.

- 我们在这里特别看到已经建立临时分区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Epinal, club de 3e division qui a éliminé Lyon.

埃皮纳尔, 淘汰里昂第三分区俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

De club du quartier, on est arrivés en deuxième division.

从社区俱乐部,我们到达第二分区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Selon les informations de la sous-préfecture, un couple a été interpellé à bord du train.

根据该分区信息,一对夫妇在火车被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Deux transporteurs de Toulouse amenaient des Algéco pour le futur lotissement de Quissac du Gard.

- 两辆自图卢兹运输车为未 Quissac du Gard 分区 Algéco。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il détruit les aqueducs approvisionnant la ville en eau potable et quadrille le lac Texcoco de brigantins, empêchant ainsi tout ravitaillement.

他摧毁为城市提供饮用水渡槽,并对特斯科科湖实行分区控制,从而阻断供水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce soir-là, en 4e division, Le FC Rouen reçoit Poissy.

那天晚,在第 4 分区,鲁昂队迎战普瓦西队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ce n'est pas un lotissement qu'on a créé il y a 20 ans dans un cours d'eau.

这不是 20 年前在河流中创建分区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des manifestants qui se sont ensuite à nouveau rendus devant la sous-préfecture prise pour cible la semaine dernière.

- 示威者随后再次前往周成为目标分区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En bordure de ce lotissement d'une commune proche de Lyon, une antenne de 25 m a été montée cet été.

- 今年夏天,在里昂附近一个小镇这个分区边缘,架起一个 25 m 天线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A Autun, dans le Morvan, une centaine d'édiles déposent la clé de leur mairie sur le perron de la sous-préfecture.

在 Autun,在 Morvan,一百名市议员将市政厅钥匙放在分区台阶

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les expertises précisent aussi que ce dernier est resté dans un même périmètre, une zone où se situe le lotissement des Jubillar.

专家报告还指出,后者仍在同一周界内,即 Jubillar 分区所在区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A Lorient, la sous-préfecture et le commissariat ont été la cible de jets de pierres, de débuts d'incendie et de tentatives d'intrusion.

在洛里昂,分区县和警察局成为投掷石块、起火和闯入企图目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Bourbourg, où l'une de ces usines est implantée, le maire a anticipé avec ce tout nouveau lotissement, presque sorti de terre.

在其中一家工厂所在布尔堡,市长预计这个全新分区几乎要破土动工。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour se souvenir de ses cachettes, l'écureuil roux adopte une stratégie appelée " chunking" , que l'on peut traduire par " mémorisation par blocs" .

记住自己贮藏之处,红松鼠采取一种叫做 " 分区记忆 " 策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le drame s'est déroulé le 7 janvier 1993 à Sassenage, une petite commune proche de Grenoble, dans l'une de ces maisons d'un lotissement tranquille.

悲剧发生在1993年1月7日,在格勒诺布尔附近一个小镇萨森纳日(Sassenage),其中一栋房子位于一个安静分区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dystaxie, dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接