有奖纠错
| 划词

Le Japon apprécie à leur juste valeur les efforts consentis par ces trois pays en vue de formuler l'ensemble de propositions qui a été présenté à l'Iran début juin et d'entamer ensuite un dialogue avec les autorités iraniennes.

日本赞赏欧盟三国努力拟6月初提伊朗的提案,随后又同伊朗当局展开对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF法语水平测试

En fait, j’ai été obligé, pour des raisons professionnelles, de venir vivre en ville mais je crois que je ne serai jamais un citadin.

事實上,職業原因,我被城市生活,但我相信我永遠不會成城市居民。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

En fait quand tu aimes profondément ce que tu fais et pour les bonnes raisons, t'auras toujours la détermination de te donner à fond parce que tu veux continuer à apprendre et progresser.

事實上,當深深地愛上的事情,並且正確的理由,總是有下定決心全力以赴,因想不斷學習和進步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接