Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
如今,凭借他创意,“巴黎世家”再次成为一个引领时尚前卫品牌。
Odeon avec un DVD-9 technologie de collage pour de nombreuses années d'expérience.
凭借奥迪恩DVD-9粘技术方面多年经验。
Avec le développement d'objectifs clairs et unique stratégie de marketing.
凭借着明晰发展目标和独到市场策略。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借们顽强意志,现在有12个销售点。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金棕榈奖。
Avec la foi maintenant 145 travailleurs, avec 2-3 années société de négoce!
凭借诚信现拥有145名人,常年跟2-3家贸易公司!
Avec notre superbe technologie, de l'équipement, la gestion, de produire de bons produits.
们凭借着精湛艺、先进设备、完理,生产出优良产品。
En dépit d'un scénario insuffisant, le film est réussi grâce au jeu des acteurs.
尽剧情有着这样那样不足,但电影仍凭借演员表演获得成功。
Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.
们相信,凭借着优异品质,您客户必定会爱上们葡萄酒。
En notre qualité de service de la vaste majorité des utilisateurs a été bien reçue.
凭借优质服务获得了广大用户一直好评。
Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.
杂技艺术凭借其千奇百怪技术变化,成为一项众人推崇艺术。
En vertu de leurs bonnes relations, et je pense que nous ferons très bien.
凭借这些人良好关系,相性们会做很好。
Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借独到市场策略,他们成功了。
Nul pays ne peut par ses seuls moyens mettre fin à ces crimes.
任何国家都无法凭借一己之力消除这些犯罪。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样理解,们展望未来。
Ces deux barrières doivent être, chacune de leur côté, les plus puissantes possible.
两者必须凭借其自身价值尽可能地做到坚强有力。
Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.
们相信,凭借你智慧和才干,你将完成任务。
Sans parler des conditions dans lesquelles des milliers de Palestiniens croupissent dans les prisons israéliennes.
至于被关押在以色列监狱数以千计巴勒斯坦人生活在怎样状况之下,人们只能凭借想象。
La création d'emplois par les coopératives est essentiellement tributaire de leur viabilité économique.
社对就业影响主要凭借其经济独立发展。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小学校长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a déjà notre langue maternelle, donc on est déjà capables de survivre avec ça.
我们已经会说母语了,所以我们已经能够凭母语生存下去了。
Ainsi assuré et contre-buté, le centre de l’armée anglo-hollandaise était en bonne posture.
英荷联军的中部有了那些掩护和凭,自然优越了。
Avec ce rôle, l'acteur a traversé les générations.
凭这个角色,这演员跨越了几代人。
Fort de son expérience, elle apprend à ses voisins à le faire.
凭她的丰富经验,她教她的邻居们如何去做。
En 1960, c'est la consécration pour Alain Delon avec plein soleil.
1960年,阿兰·德龙凭《艳阳高照》达到了事业巅峰。
Gisèle Pellicot, par son courage et par sa dignité, est devenue un symbole.
吉赛尔·佩科夫凭她的勇气和尊严已经成为一个象征。
Rien qu'avec ce restaurant, Jérôme réalise 30 000 de chiffre d'affaires par jour.
仅仅凭这家餐厅,杰罗姆每天的销售额为30,000。
Je pourrais alors à l’aide de ma faible raison prévoir ce qu’il fera ou dira.
我可以凭我这点理性预料到他将做什么或者说什么。
Elle les a pris au premier tour avec ce disque parfait.
她凭这完美的第一轮就击败了其他人。
Avec le résultat d'un examen, tu sais.
凭考试成绩,你就能知道啦。
Mes copines et moi, nous allons repérer les tortues grâce à leur odeur.
我和我的女人们 可以凭气味找到那些龟。
On peut réussir grâce à son talent.
你可以凭你的才能取得成功。
Avec toutes ces licences, franchises, compagnies rachetées, Disney a un immense catalogue.
凭所有这些许可、特许经营权、收购的公司,迪士尼拥有庞大的目录。
L'iPhone C'est en 2007, qu'Apple redéfinit les téléphones portables avec l'iPhone.
iPhone。2007年,苹果凭iPhone重新定义了手机。
Grâce à ces quelques paillettes, Villaille pourra gagner un peu d'argent au marché local.
凭这些小金片,Villaille可以当市场赚取一些钱。
La Mannschaft a décroché le titre grâce aux crampons vissés d'Adidas, dit-on.
据说,Mannschaft 凭阿迪达斯 (Adidas) 的旋式防滑钉夺得冠军头衔。
Avec une puissance telle que les requins sont dissuadés d'approcher l'appât.
凭如此强大的力量,鲨鱼无法靠近诱饵。
La France est déjà le premier pays au monde par son attractivité touristique.
法国凭其旅游业的吸引力,成为了是世界第一大国。
11 duels gagnés grâce à sa technique et à ses prises de risques.
他凭技术和敢于冒险的精神赢得了11场决斗。
Mikhaïl bondit au milieu des bandits, brisant leur rang avec sa force.
米哈伊尔猛冲强盗之中,凭强大的力量冲散了他们的阵型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释