有奖纠错
| 划词

Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?

未来在火星,命运给方向。凡人个。

评价该例句:好评差评指正

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!

评价该例句:好评差评指正

Tout homme est faillible.

凡人总有

评价该例句:好评差评指正

Dieu seul est grand, tout le reste est mortel.

有上帝是伟大的;其他人都是凡人

评价该例句:好评差评指正

On soulignera à ce propos que, la perfection n'étant pas de ce monde, les partis politiques ne sont pas parfaits, pas plus que les acteurs politiques.

值得强调指出的是,要是凡人的事务,就不会十全十美,因此党不是十全十美的,而治舞台上的角色也不是十全十美的。

评价该例句:好评差评指正

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑的先驱者摩西,总有天会被凡人解。他的作品,将如性的万殿那样不朽。

评价该例句:好评差评指正

À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.

特立尼达有些限制共餐的报告,例如凡人不准与特立尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。

评价该例句:好评差评指正

Là où des mesures collectives auraient dû être prises pour prévenir des catastrophes, des divisions se sont produites entre les membres - nous sommes tous des êtres humains - et là où des mesures ont été prises, elles se sont traduites par de simples résolutions demeurées lettre morte.

在不得不采取集体措施防止灾难的情况下,成员之间曾产生分裂——我们都是凡人,而在采取措施的情况下,也是限于通过决议而没有行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité a, selon nous, fait tout ce qui était humainement possible pour obtenir un large éventail de points de vue et pour tenter de réconcilier les différences apparues.

我们认为,安全事会席位公平分配和成员数目增加问题不限成员名额工作组已经作出了凡人可能做到的切努力,他们广泛征求意见,努力消除出现的分歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyposthénurie, hypostimulinie, hypostome, hypostracum, hypostratotype, hypostructure, hypostyle, hyposulfate, hyposulfite, hyposulfite de soude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

On raconte qu'à l'origine, Zhaojun était un homme mortel dont le nom était Zhang Lang.

相传灶君原是名叫张郎的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il possède tout ce qu’un mortel pourrait souhaiter.

他拥有所希望的切。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les moldus, ce sont les personnes qui n'ont pas de pouvoirs magiques.

指的是那些没有魔力的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'étant mortels, ils désespéraient de leur propre mort.

只不过,作为,他们对自己的死亡感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Apollon et Poséidon, eux, sont envoyés effectuer des travaux réservés habituellement aux simples mortels.

阿波罗和波塞冬则派去执行通常只有才能完成的任务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après tout je n’étais qu’un homme… mais je n’étais pas emporté.

说到底,我不过是个罢了… … 是,我没有卷走。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme l'enfant n'est pas 100% dieu, il est lui aussi mortel.

这个孩子不是100%的神,他也是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, toujours astucieux et roublard, Prométhée vola le feu et l'offrit aux mortels, avec tous ses secrets.

狡猾的普罗米修斯,偷走了火种,并将它和它的所有秘密,起献给了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Nab, particulièrement, ne se contentaient plus de l’étrange et se laissaient emporter dans le monde du surnaturel.

特别是潘克洛夫和纳布,他们认为这事情不只是神秘,因此他们往超脱以外的境界去想。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mortel ! Avec ces ressorts huilés, les rats n’ont plus le temps de s’enfuir !

!有了这些油泉,老鼠就没时间逃跑了!

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Cet homme-là a su donner les choses mortelles.

这个知道如何给予的东西。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ce fut la fin du plus grand guerrier parmi les mortels.

这就是中最伟大的战士的结局。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais mais je l'ai trouvé avec les sous-titres ! - Oh ! Mortel !

- 是的, 我找到了字幕!- 哦!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il accepte désormais sa condition mortelle et sait que pour rester dans l'éternité, il doit prendre soin de sa ville.

他现在接受了自己是个这件事,并知道,如果想要能够永垂不朽中,他必须照顾好他的城市。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Peut-être un jour pourra-t-on voir la justice s'appliquer à ces individus comme au commun des mortels.

也许有天,我们将能够看到正义适用于这些以及普通的

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais la fille de l'Empereur du  ciel, qui aimait les hommes, trahit son père en informant les mortels.

天帝之女,好男色,告发,背叛了父亲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant aux vrais démons, ce sont des mortels qui se sont coupés de leur humanité en dévorant de la chair humaine.

至于真正的恶魔,则是通过吞噬肉而违背性的

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Au reste, c'était un digne chevalier, une noble créature mortelle, que ce père, vous vous le rappelez.

此外, 他是位值得称道的骑士,个高贵的, 这位父亲,你还记得。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Melkor leur parla secrètement des mortels, comprenant que le silence des Valar pouvait être retourné contre eux.

梅尔寇偷偷告诉他们关于的事情,明白维拉尔的沉默可能会对他们不利。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Thingol pensa que cet Humain était différent des autres mortels, qu'il était parmi les grands d'Arda.

辛戈尔认为这个类与其他不同,他是阿尔达的伟大物之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypsophylla, hypurgie, Hyracoïdes, Hyracotherium, hyrdoniccite, Hyriopsis, hyromellate, hysope, Hyssopus, hystalditite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接