Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样后果,几十年之后,你身边所有都会死去。
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场一辆满载学车被炸成粉碎,造成几十名员死亡。
Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可以追溯到几十年前。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾进入了商店,成了第一批享受折扣。
Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天几十万大军现在只剩灵。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球化成为们焦点。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
媒体恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。
Elle a acheté des dizaines de bottes d'asperges .
她买了几十把芦笋。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿员命线。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超级核大国武器库在过去几十年中也一直处于最低水平。
Il n'y a eu aucun changement à cet égard depuis plusieurs décennies.
在过去几十年里,这种情况一直没有改变。
Au cours des 10 dernières années, la compétitivité des économies de ces pays s'est considérablement améliorée.
在过去几十年里,这些国家经济竞争力有了大幅提升。
Aujourd'hui nous présentons les meilleurs indicateurs socioéconomiques des dernières décennies.
今天我们达到了近几十年来最好社会和经济指标。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉在臭名昭著秘密监狱中被处死。
La communauté internationale a approuvé, ces dernières décennies, un grand nombre d'objectifs de développement.
最近几十年间,国际社会通过了许多发展目标。
À quoi ont mené les nombreuses décennies d'assistance et d'aide au développement?
几十年援助与发展援助究竟取得了什么样成果?
Dans certains cas, les fournisseurs connaissaient l'utilisation finale des marchandises, dans d'autres, ils l'ignoraient.
此外,有几十家转运公司参与为伊拉克运输了物品和材料。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲冲突造成几十万无辜者丧。
Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.
而且这发在条约签署几十年后。
L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.
几十年来,以色列不予妥协做法阻扰了危机化解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'était que quelques dizaines au début.
一开始,我们只有几人。
On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.
我们正弥补几年来犯下的错误。
On en achète tous les ans des dizaines de tonnes en Lorraine.
每年要洛林省购买几吨黄香李。
On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.
我们花了几时,甚至几百时一些手机游戏上。
Et bien pour des dizaines de raisons.
好吧,有几原因。
Des dizaines de personnes en costumes d’époque.
这几人穿上那时代的服装。
Le temps de réaction des molécules se mesure en quelques dizaines de dixièmes de secondes.
分子的反应时间分之几秒内。
Mais pas tout de suite peut-être dans plusieurs milliards années.
但这并不会马上发生,也许是几亿年后。
Mais cela se produit sur plusieurs décennies selon l'évolution du pays.
但这需要几年的时间,也取决于国家的发展程度。
Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.
几年来,这种粉色一直被用作抗议的象征。
Oh là là, les taches ! Maintenant, il y en a des dizaines.
天哪,这些污点啊!现有几污点了。
La voiture termine sa course quelques dizaines de mètres plus loin, encastrée dans un poteau.
车子行驶几米远后停下来,撞进了一根柱子里。
Et la hausse va finir par s'arrêter d'ici quelques dizaines d'années.
而且这种增长最终会几年内停止。
Elle a énormément progressé en quelques décennies.
几年内,她取得了巨大的进步。
Oui, ils investissent tous des milliards dans le deep learning !
没错,它们深度学习领域投入了几亿!
Sur la base d'un dossier de plusieurs dizaines de pages.
依据是一份几页的文件。
Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.
几年来一场激起法国政治生活的斗争。
La maladie de la misère fait des dizaines de morts chaque année.
疾病每年都会造几例死亡。
Mais bon, on a un peu de temps devant nous, quelques centaines de milliers d'années.
但是我们还有时间,几万年。
Sa durée de vie est estimée entre 300 millions et plusieurs milliards d'années.
其寿命估计3亿到几亿年之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释