有奖纠错
| 划词

Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.

国际权力很少与人分享,几乎要么赢得要么失去。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en est presque toujours à l'origine.

贩卖妇几乎贫困。

评价该例句:好评差评指正

Les profits tirés d'activités illégales sont presque toujours investis dans l'économie légale.

非法活动利润几乎投资于合法经济。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, ces textes sont en anglais.

这些预发件几乎以英文制作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.

享有工资权利期限长短劳资协议中也几乎取决于资历。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.

为“达到”目标所用工具几乎名义利率。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les femmes et les enfants sont toujours les principales victimes des conflits armés.

最后,妇和儿童几乎武装冲突主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme sont presque toujours financés par l'intermédiaire de quelque organisation.

恐怖行为几乎通过某种组织渠道资助

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.

教堂举行婚礼即使不以传统仪式替代,也几乎要伴随着一次传统仪式。

评价该例句:好评差评指正

Une telle spirale de la violence a presque invariablement des conséquences humanitaires sur les populations vulnérables.

暴力这种螺旋式升级几乎对脆弱群体产生严重人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les pays, la détérioration de l'environnement frappe presque toujours en premier lieu les pauvres.

所有国家中,环境破坏几乎使穷人遭受最严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les inspections ont été effectuées sans préavis, et l'accès a presque toujours été très rapide.

所有视察都是不通知情况下进行,而且几乎立刻获准进入这些地点。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, le gros de l'investissement intérieur est presque toujours financé par des moyens intérieurs.

大部分国内投资几乎国内筹资

评价该例句:好评差评指正

Les frais de participation demandés aux stagiaires sont presque toujours subventionnés sur les frais généraux de l'organisation.

向课程参加者收取费用几乎以机构经常费用予以补贴

评价该例句:好评差评指正

Ce sont presque toujours les femmes qui perdent des perspectives d'emploi, tout au long de leur vie.

就业机会丧失几乎由妇她们一生中承担。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un transitaire fait office de transporteur non maritime, il passera presque toujours un contrat porte à porte.

当货运代理人作为非经营船舶承运人时,几乎会采用门到门合同。

评价该例句:好评差评指正

Une fois reçus par le Département, les documents ont presque toujours été traités dans les délais prescrits.

一旦文件送达会议部,几乎规定期限内得到处理。

评价该例句:好评差评指正

J'estime que collectivement, nous avons accompli beaucoup de choses, agissant presque toujours de concert et par consensus.

我认为,我们共同完成了许多工作,而且几乎以统一和协商一致方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Une guerre civile provoquée par des divergences ethniques ou religieuses intensifie presque invariablement la haine entre les parties.

由族裔或宗教差异所造成内战几乎会加剧有关各方之间仇恨。

评价该例句:好评差评指正

La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

囚犯暴毙几乎放弃管理结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exulcérer, exultation, exulter, exutoir, exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais les Français aussi l'écrivent presque toujours " autant" .

但法国这么写,把au temps写成“autant”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, elle est presque toujours dans le top 3 des villes préférées des touristes français.

此外,马赛法国旅游前三城市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quasiment toujours au passé composé, parce que vous parlez d'une action terminée.

这个表达用复合过去时,因为你谈论的一个已经完成的行为。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" Quand" avec un " d" introduit presque toujours une notion de temps.

带 " d " 的 " Quand " 引入一个时间的概念。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces pauvres jeunes gens à vision étaient presque toujours à l’infirmerie.

位见过幻象的年轻呆在医务室里。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette façon de porter presque systématiquement le T-shirt blanc et le blue-jean, c'est parfait !

白色T恤和蓝色牛仔裤的风格太完美了!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Vu de la Terre, le Soleil ressemble à peu près toujours à ça.

从地球上看,太阳看起来这样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais si cela arrive presque toujours, il faut peut-être revoir l'argument et douter des véritables intentions.

但如果这发生,也许需要重新审视论点并怀疑他们真正的意图。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et d'après un article de “Psych Central”, les personnes complaisantes sont presque toujours à bout de souffle.

根据《心理中心》的一篇文章,顺从的筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et une petite astuce les mots qui se terminent par t, i, o, n sont quasiment toujours féminins.

关于以t,i,o,n结尾的单词,还有一个小秘诀!那就它们阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Censé » est presque toujours – il y a quelques exceptions – suivi d'un verbe à l'infinitif.

“censé”后面-有个别例外-使用不定时。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me rappellerai toujours cette jeune fille, qui passait sur les boulevards presque tous les jours à la même heure.

我永远也忘不了这个年轻的姑娘,她每天在同一时刻走过大街。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin est presque toujours accompagné du même groupe de traîne-savates et la tradition n'a pas énormément évoluée à ce sujet.

罗宾的身边陪伴着同一群流浪者,在这个问题上,民间传说之间没有太大区别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Maintenant que j'ai la montre, ils me disent presque toujours oui.

现在我有了手表,他们的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La croisière affiche presque toujours complet malgré son tarif élevé.

- 尽管价格很高,但游轮满员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous sommes presque toujours au sous-sol depuis le 1er mars.

- 自 3 月 1 日以来,我们在地下室。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et quand on dit ça, ce n'est pas très gentil, l'expression est presque toujours négative.

当我们这么说的时候,它不很好,表达消极的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le signal est presque toujours très mauvais.

信号非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Non, c'est facile. Il faut presque toujours répondre par oui ou par non.

- 不,这很容易。你要回答或否。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et l'expression s'emploie presque toujours dans ce sens-là.

并且在这种意义上使用该表达方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接