Depuis 1971 jusqu'à 1982, 53 cas de sténose lombaire ont été opérés dans notre institut.
我所1971年至1982年对53例腰椎管狭窄症施行后路椎板压
侧
压术。
2.1.3.6.2 Pour les tronçons de tuyauterie qui peuvent être obturés à leurs deux extrémités et dans lesquels le liquide risque d'être bloqué, un dispositif de décompression automatique doit être prévu pour éviter toute surpression à l'intérieur des canalisations.
1.3.6.2 两端可以封闭截流液体产品的管道系统,应有自动压办法,防止在管道内形成过高压
。
Petrogas demande une indemnité de DK 74 081 (US$ 256 336) au titre de pertes liées aux contrats que la société prétend avoir subies en relation avec un contrat conclu avec le Ministère koweïtien de l'électricité et de l'eau (le"maître de l'ouvrage"), pour la fourniture et l'installation de laveurs de gaz et de mano-détendeurs à la centrale d'Az-Zour et à la centrale à turbines à gaz d'Az-Zour.
Petrogas要求赔偿合同损失74,081科威特第纳尔(256,336美元),这些损失据其所称与同科威特水电(“雇主”)订立的
项合同有关,合同规定由其为Az-Zour发电站
Az-Zour燃气轮
电站供应
安装涤气塔
压站。
Dans un premier temps, c'étaient les gisements de pétrole et de gaz qui offraient la solution la plus indiquée pour le stockage car ils étaient bien répartis à travers le monde; ils étaient naturellement étanches et leurs caractéristiques étaient bien définies; sur le plan technologique, on avait accumulé depuis des dizaines d'années une solide expérience; la dépressurisation consécutive à l'exploitation assurait une capacité de stockage; enfin, la RAP et la récupération assistée de gaz (RAG) permettaient de compenser en partie les coûts.
他认为油气储层可作为早期封存目标,因为它们布很广,密封性是内在的而且特性很明确;已有几十年的相关技术经验;开采之后的
压提供了封存容量;强化采油
强化气体回收(EGR)可抵销成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les très hauts revenus 20 000 très hauts revenus se demandent si eux peuvent carrément déstresser et sabrer le champagne : le plancher minimum de taxation à 20 % inventé par Michel Barnier est tombé avec le gouvernement.
非常高收入的 20,000 名非常高收入的人想知道他们是否能够减并开香槟:米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 发明的 20% 的最低税率下限已经随着政府的下降而下降。