La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的思想。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。
Maintenant, vous pouvez précision de la couleur de différents groupes de trouver la couleur.
现在,您可以准确地从各个色彩组别中找所需的色彩。
Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.
上文所提供的没有完全准确地统计出网站的使用量。
Il espère qu'à l'avenir les rapports reflèteront de façon plus fidèle la situation.
他希望以后的报告能够更准确地反映情况。
Ils rendent donc mieux compte des pertes subies par les producteurs de denrées agricoles.
,它们准确地反映了农业生产者受的损失。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。
Cela permettrait d'évaluer de manière précise la performance globale du Département.
这样就能够确保准确地评估新闻部的总体绩效。
Ils reflètent donc plus fidèlement la contribution des missions aux réalisations escomptées.
,2004/05期间成果预算编制框架的产出更准确地反映了特派团对预期成果的贡献。
L'absence de statistiques fiables ne permet pas de mesurer avec précision l'ampleur de la toxicomanie.
由于没有可靠的统计,不能准确地衡量毒物癖的广度。
Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.
该文件以书面形式明确和准确地提出了国际社会渴望科索沃实现的政治目标。
La terminologie employée doit définir les abus sexistes aussi exactement que possible.
用语应尽量准确地反映违法行为所涉的性别。
Ceux-ci ne comportaient pas de données quantitatives indiquant avec précision les conséquences de la pauvreté.
以前的报告没有从量上将贫穷的后果问题准确地联系起来。
On suppose alors que le modèle décrit exactement le gisement.
然后,可以假定,这种模型准确地代表了这一储油层。
Cet usage ne reflète pas nécessairement avec précision la charge de travail du Tribunal.
审判室使用也不一定能够准确地反应法庭的工作量。
Il n'existe pas encore de données actualisées permettant d'en dresser l'inventaire exact.
还没有最新的资料可用来准确地估量这些影响。
Elle énonce une série de mesures pratiques en termes clairs et précis.
它明确和准确地阐述了一系列实际措施。
Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.
,这是一个简单的问题,只需政府更加准确地阐明这一保留。
Pour d'autres membres, toutefois, "devrait" reflétait mieux l'état du droit.
但也有人认为,“应”一词更准确地反映了法律现状。
C'est une expression qui nous paraît bien plus pertinente pour décrire cet accord.
我们认为这一叙述更准确地描述了这种理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle permet de connaître son âge avec précision.
它让我们准确地知道一个人的年龄。
Peut-on s'appuyer sur l'essence, sur l'expérience sensorielle, pour penser avec certitude ?
人们可以依靠感官经验来准确无疑地思考吗?
Je suis si fier d'être un Auvergnais, d'être un Altiligérien, même plus précisément.
我非常自豪成为奥弗涅人,更准确地说是成为一名上卢瓦尔省人。
Je pense pour vous à la Vendée et plus précisément à l'Île-Dieu.
我建议们去旺代,更准确地说是迪厄岛。
Si nous voulons être amis, vous devez savoir qui je suis exactement.
如果我们要成为朋友,们就要知道准确地知道我是谁。
Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.
我们能很准确地猜到搏斗的紧张强烈。
Et en dessous de la Libye se trouve l'Éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.
而利比亚下面是埃塞俄比亚,更准确地说是苏丹。
Leur espoir, comprendre très précisément l'enchaînement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.
他们希望非常准确地了解导致这场悲故的件顺序。
Si vous apprenez cet alphabet phonétique international, vous serez capable d'identifier précisément chaque son.
如果学会了这个国际音标字母,就能准确地识别出每一个音素。
Ces transcriptions aident à bien répéter chaque son que je prononce.
这些转写帮助我准确地重复我所说的每个音素。
On te dit exactement ce que tu es censé savoir faire.
准确地得知应该会做什么。
C’est précisément cet aspect-là de la réalité d’une nation qu’étudie la géographie.
准确地,一个真正的国家也地理有关。
Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?
那怎样做才能尽可能准确地制定预算呢?
Toutes les manœuvres s’accomplissaient avec une extraordinaire précision.
船的这些动作都特别准确地完成。
Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.
但用鮣鱼就可以特别有保障并准确地捕捉到海龟。
Comment font-ils pour nous sélectionner ? demanda-t-il à Ron.
“他们怎么能准确地把我们分到哪所学院去呢? ”他问罗恩。
Plus précisément, ceux de la deuxième olympiade moderne en 1900.
更准确地,是1900年第二届现代奥林匹克运动会。
Plus vous apprenez de vocabulaire, plus vous pourrez vous exprimer de manière précise.
学习的词汇越多,就能越准确地表达自己的观点。
Est-ce que vous pouvez les prononcer sans vous tromper ?
能准确无误地发音吗?
Sur ce registre était consigné l’état exact de la situation.
这帐簿准确无误地记录着公司的财务状况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释