有奖纠错
| 划词

Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.

我想象着我自身死亡的那一的瞬间。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冲突的后果。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.

没有一个指定人员的资产被

评价该例句:好评差评指正

Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs.

这种信息的欠缺措施的执行大大复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.

多数区域的大多数国家指出已、扣押或没收了毒以外严重犯罪所收益。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le gel de ces avoirs ne soit pas très efficace.

资产的效率似乎不是很高。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.

第三,资产的命有关人员的资产。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 272 128,66 euros est actuellement gelé aux Pays-Bas au titre de sanctions administratives.

目前荷兰因行政制裁而的资金数额为272 128.66盾。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产

评价该例句:好评差评指正

Les États disposent de trois méthodes de base pour appliquer le gel des avoirs.

各国主通过三个方法来资产。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance a formulé un certain nombre de recommandations utiles concernant le gel d'avoirs.

监测组还就资产的执行提出了若干有益的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征聘

评价该例句:好评差评指正

D'importants versements effectués par divers États Membres ont permis de lever le gel du recrutement.

由于若干会员国缴付大笔款项,因而解除了征聘

评价该例句:好评差评指正

Le 18 mai, le Conseil a aussi décidé le gel des avoirs de ces personnes.

18日,该理事会还了这些官员的个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria doit encore appliquer le gel des avoirs.

利比里亚尚未执行资产

评价该例句:好评差评指正

Aucuns fonds n'ayant été gelés, aucun avoir n'a été débloqué.

没有资产,所以没有归还资产。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.

检察长应会同法官,决定维持或予以解除。

评价该例句:好评差评指正

Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.

在普通法中,财产可在民事诉讼程序中被

评价该例句:好评差评指正

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

评价该例句:好评差评指正

La confiance ne sera possible que si les États-Unis nous récompensent pour imposer un gel.

有在美国奖励我们实施的情况下,此种信任才有可能建立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

这样它就不会变白,只会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est le résultat de la congélation de l'océan entre -1 et -2 degrés.

它是海洋在-1-2度之间果。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le cri de terreur que Dieu enchaînait aux lèvres de Noirtier jaillit de son regard.

在诺瓦蒂埃嘴唇上恐怖的喊叫似乎从他的眼睛里发了出来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, l’épargne retraite est bloquée jusqu’à la retraite.

事实上,退休储蓄一直被退休。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La congélation nous gagne de tous les côtés.

正朝着各个方向向我们逼来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était pas encore la banquise, mais de vastes ice-fields cimentés par le froid.

这还不是真正的冰山,只是寒冷起来的阔大冰地。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.

正是革命战争族因素。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.

他们的调节器在开启状态下,导致空气不受控制地泄漏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On dirait qu'ils te gèlent les entrailles, tu ne trouves pas ? dit Fred.

“好像让你五脏六腑都住了,是不是?”弗

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les vents hurlèrent, les rivières gelèrent et la neige recouvrit tout.

狂风怒号,河流,白雪覆盖了一切。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.

它将被写入笔录中,并且能够让运营商启动手机程序。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer tendait à se prendre partout.

海面上处都快了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans un environnement si glacial, sa main serait aussi fragile que du verre.

这是氮的温度,在这样的酷寒中,她那只纤手很快会被得像玻璃一样脆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, qu'il vente, qu'il neige, qu'il gèle, ou qu'on cuise sous 40 degrés bien tapés !

无论刮风、下雪、,还是烈日炎炎40度!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut s’opposer à cette solidification. Il faut l’enrayer.

所以我们必须采取措施对付这种

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après un moment, cette eau devint à son tour d'un blanc opaque, mais il ne se forma aucun flocon.

这些水稍后也成不透明的白色,但没有出现巨型雪花。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les avoirs de plusieurs centaines de personnalités russes proches du pouvoir ont ainsi été gelés en France et à l'étranger.

数百名与政府关系密切的俄罗斯人的资产已经在法国和国外被了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les gouttes d'eau liquide qui se forment dans le bas peuvent être propulsées vers le haut du nuage et geler.

在底部形成的液态水滴可能是推动了云上升并住。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, aujourd'hui, cette notion de plasticité cérébrale nous invite à repenser l'idée d'un cerveau figé.

所以,今天,这种大脑可塑性的概念邀请我们重新思考大脑的概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Américains ont gelé les 7 milliards de dollars de la Banque centrale américaine.

美国人了美国中央银行的70亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接