有奖纠错
| 划词

Il est vite apparu que le carcan de la guerre froide n'avait cédé le pas qu'à l'apathie des États Membres et au désintérêt des grandes puissances.

很快,人们便看到联合了冷战枷锁,换来却是另一种束缚:成员沾沾自喜,大冷漠无情

评价该例句:好评差评指正

Ayant eu à subir les conséquences de l'indifférente politique à l'égard du destin d'autrui beaucoup trop souvent dans notre propre histoire, nous sommes déterminés à défendre ces valeurs afin de servir la cause de la liberté et de la paix.

我们在自己历史上经历过政治上对他人命运冷漠无情后果,因此,我们决心捍卫这些价值,促进自由与和平。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut être dû à un système de santé difficile d'accès, voire inaccessible (en raison de son coût ou de l'absence de mesures de protection sociale adéquates), ou à des formes de discrimination fondées sur la race, le sexe ou d'autres facteurs.

这可能是由于无法利用冷漠无情保健系统(就费用缺乏适足社会福利机制),者是种族、性别、性别取向其它形式歧视所致。

评价该例句:好评差评指正

Cette cruauté même et cette indifférence brutale à la souffrance et à la douleur causées à des milliers de familles innocentes ont provoqué une émotion sincère de la part de millions de personnes ordinaires dans le monde entier, appartenant aux sociétés les plus diverses.

对数千个无辜家庭造成痛苦和悲痛所持无情冷漠态度,引起了全世界许多不同社会中数百万普通百姓发自内心反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Mais ce n'était pas des logements termes et impersonnels.

但这些并不是冷漠无情的住房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort sourit de son horrible sourire de serpent, ses yeux rouges flamboyant d'un regard impitoyable.

伏地魔露的笑容,红眼睛变得空洞而冷漠无情

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous pouvons épuiser la force pour ne pas céder au cynisme et à l'indifférence stérile.

我们必须汇力量,拒绝屈服于愤世嫉俗和冷漠无情的态度。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il la regarda, agité d’un léger tremblement, et son visage dur et fermé d’homme de discipline exprima la secrète douleur d’un cœur meurtri.

埃纳博先生望着她,身上了一下,在他那冷漠无情、规矩呆板的面孔上,显露一种心灵受过创伤的隐痛。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Toutefois, cet après-midi-là, il se demanda, avec son infinie capacité de rêve, si une indifférence aussi acharnée n'était pas un subterfuge pour dissimuler le tourment de l'amour.

然而,那天下午,他以无限的梦想能力问自己,这种无情冷漠是否不是为了掩盖爱情的折磨而设的诡计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接