有奖纠错
| 划词

La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.

决议还带有声音信息的成本低的可读性。

评价该例句:好评差评指正

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

全民公决的决议决定地相当匆忙 。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.

在其他扶轮社方面,他们必须在开后才能有所决议

评价该例句:好评差评指正

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争的。

评价该例句:好评差评指正

La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.

决议以15票对9票表决过。

评价该例句:好评差评指正

Ta future depend de son reve,donc va te coucher.

现在的梦想决议着ni的将来,所以还是再睡一吧.

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.

星期三,议终于过了幼儿园及小学小时最低工作时间的决议

评价该例句:好评差评指正

L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.

决议还给出了警示图片详细的详细技术指示。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.

我们决议将这个城堡改成一座现代艺术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

有必要执行大决议

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大以往关于振兴问题的各项决议

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新的实质性和综合性的决议

评价该例句:好评差评指正

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得过,将立即执行其规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议

评价该例句:好评差评指正

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.

发言人认为对这些决议不应如此解释。

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.

第1701(2006)号决议设想的永久停火仍遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.

除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.

从明天起,理将会向议员们提出所有这些决议

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.

我们将采取几项法来提倡的决议

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.

这不一定。这取决于人,家庭,要被定下来的决议

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑森林》法语版

En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.

“是的,我说过,这是PDC的决议。”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Conséquences de décisions prises vers 2015.

根据2015颁布的决议

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146合集

On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.

我们正处于问题的核心。我们已经在魁北克的一项决议中说过了这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20154合集

La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.

决议以 14 票赞成、俄罗斯弃权获得通过。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.

他的职责?就是确保家不受到攻击,以及确保由法人民决议通过的法律被实施。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑森林》法语版

C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.

“这是行星防御委员会的决议,为了让你工作,尽一个面壁者的责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20174合集

Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.

这是俄罗斯第八次否决联合关于叙利亚的决议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.

莫斯科否决了一项试图谴责俄罗斯侵略的决议

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !

它不会做出适用于每个人的决议

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.

我不打算在我24岁的决议中停止开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个家在联合谴责俄罗斯袭击的决议投票期间投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202310合集

Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.

安理会刚刚拒绝了关于这场武装冲突的决议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.

联合安理会通过了一项决议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.

安理会周四通过了一项决议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201510合集

Cette résolution a été adoptée à une majorité écrasante par les Etats membres de l'ONU.

决议获得了绝大多数联合会员的通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Une résolution largement suivie par sa communauté.

这一决议得到了其社区的广泛遵循。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接