有奖纠错
| 划词

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有定性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育定性地扭转这趋势。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯这个城市在薰衣草的历史上起了定性的作用。

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

这是个题,是确保金融稳定的定性关键题。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我的验, 在主体构建中它的功能是定性的。

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以定性的扣球,得到了最后分,获得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période décisive qui attend maintenant le Kosovo.

科索沃将面临定性阶段。

评价该例句:好评差评指正

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后个阶段具有定性意义。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取定性行动的时刻。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale traverse un moment crucial.

国际社会现在面对定性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se trouve à un moment clef.

安全理事会面临定性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à une bataille décisive, quelle qu'elle soit.

我们准备迎接任何定性的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已到了定性的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, aucune avancée décisive n'est enregistrée à ces niveaux.

但在这些领域仍未取得定性进展。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起的作用是定性的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que cette liste est finale.

应当指出,上述目录是定性的。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit au Moyen-Orient est entré dans une étape qui semble être décisive.

中东冲突似乎进入了定性阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle dernier a été rempli de nombreux moments charnières.

世纪充满了很多定性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les pays voisins de l'Afghanistan ont également un rôle déterminant à jouer.

最后,阿富汗邻国可发挥定性作用。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des inspecteurs, sera alors décisive.

届时,武检人员将作出定性贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplaisant, déplaisante, déplaisir, déplanation, déplancher, déplanification, déplanifie, déplanifier, déplantage, déplantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Combeferre vous a dit les choses décisives.

公白飞说了话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个行动。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非作用因素。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个因素明显就动机。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间交替

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常讨论中论点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终面试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到最终面试!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟一步。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je vous demanderai aussi de trancher certains de ces sujets déterminants.

我还将请你们就其中一些问题做出

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将一年。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Enfin, l'étude de la téléphonie pourrait être déterminante dans l'enquête.

最后,对手机研究可能对调查起到作用。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,发生了一件事件。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,政治组织才因素。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立一步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系影响可能微妙,却

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa philosophie du " moment décisif" a changé la façon dont nous voyons la photographie.

时刻”哲学改变了我们对摄影看法。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est finalement le témoignage d'un chasseur local, Augustin Gregory, qui se révèle déterminant.

最终,当地猎人Augustin Gregory证词,起到了作用。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.

经过长达五年战争,源氏家族打败平氏家族,取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

没有哪一届政府在对抗失业问题上取得过胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接