有奖纠错
| 划词

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

悲的是,上述种种不过是冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们看到的不过是冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问主义局势恶化冰山一角而已。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不是一些孤立的案件,且不过是冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这一发现很是“冰山一角”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料明,这些统计数字仅仅是冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, les assassinats peuvent s'inscrire dans un phénomène plus large qui nécessite une enquête de plus vaste portée et non une simple enquête criminelle.

第五,有关事件冰山一角,更多的事实需要更加广泛的调查,而且不限于刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit là que de la pointe de l'iceberg de toutes les atrocités et crimes contre l'humanité commis par le Japon contre le peuple coréen.

这是日本对朝鲜民所犯各种暴行以及危害类罪行的冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Les effets du blocus sur le système de santé publique cubain évoqués dans le présent document ne constituent qu'un échantillon des conséquences du blocus sur ce secteur.

本文提到的封锁对古巴公共卫生系统造成的影响仅为冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une estimation générale et les Inspecteurs, considérant que les économies et les avantages supplémentaires seront nombreux, pensent que ce n'est que la «pointe de l'iceberg».

另外还有相当大的额外的潜在节省和好处,因此检查专员相信,估计的节省额仅仅是“冰山一角”。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce dont on fait état n'est jamais que la partie visible de l'iceberg, comme l'a récemment dit le Coordonnateur des secours d'urgence, John Holmes, au Conseil de sécurité.

即使如此,正如安理会最近从紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生那里了解到的那样,所报的情况不过是冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Et ce n'est là que la pointe de l'iceberg pour ce qui est de la crise mondiale de la santé publique à laquelle l'humanité fait face en ce XXIe siècle.

而上述仅是二十一世纪类面临的全球健康问冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devons pas oublier que la piraterie et les attaques à main armée en mer ne sont que la partie visible des problèmes avec lesquels la Somalie est aux prises aujourd'hui.

但是,我们不应忘记,海盗和海上武装抢劫是索马里今天面临的各种问冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre des enquêtes ouvertes pour trafic d'êtres humains ait augmenté ces derniers temps, ces cas continuent de ne représenter que la pointe visible de l'iceberg : le chiffre noir est élevé.

虽然近年来增加了对贩卖口案件的调查,但这些案件仍然冰山一角:黑色数字非常庞大。

评价该例句:好评差评指正

Même si des progrès importants ont été réalisés dans de nombreux domaines pendant la période considérée, la mise en œuvre de projets à effet rapide ne représente, à bien des égards, que la partie immergée de l'iceberg.

虽然许多领域在审查的报告期内都取得了重大进展,但在许多方面,“速赢”活动的实施仍然冰山一角

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces données étonnantes ne forment que la partie émergée de l'iceberg pour la Palestine qui, ainsi que l'ONU et d'autres experts l'ont signalé, est confrontée à une catastrophe humanitaire résultant des politiques d'oppression de l'occupation israélienne.

遗憾的是,这些令震惊的事实不过是巴勒斯坦的冰山一角,而正如联合国专家和其他专家警告的那样,由于以色列占领的压迫政策,巴勒斯坦正在面临一种灾难性的主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les malades du sida, près de 7 000 cas ont été, à ce jour, notifiés par les services de santé, mais vu la faiblesse de la couverture sanitaire, ceci ne représente vraisemblablement que la partie visible de l'iceberg.

迄今,经医务部门确认的艾滋病有近7 000例;但由于医疗普及率很低,所以这冰山一角

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312

Tout ça, ce n'est que la partie émergée de l'iceberg.

这一切只是冰山一角

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Et il ne s'agit que de la partie émergée de l'iceberg.

而这只是冰山一角

评价该例句:好评差评指正
RFI 当

Et ce n'est sans doute que la partie émergée de l'iceberg, vous l'entendrez.

而这可能只是冰山一角, 您将更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Pour cette ONG qui défend les libertés, ces images chocs ne sont que le sommet de l'iceberg.

对于这个捍卫自由的非政府组织来说,这些令人震惊的画面只是冰山一角

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette pollution des océans par le plastique, visible et médiatisée, n'est que la partie émergée de l'iceberg.

这种可见的和中介化的海洋污染只是冰山一角

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接