有奖纠错
| 划词

Il faut rendre le travail agricole moins pénible pour les femmes.

也必须让妇女更容易承担

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques, l'agriculture est une activité presque exclusivement masculine.

据统计,干主要男子的职业。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

劳动力市场和政治领域的进展有限。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le pourcentage de travaux agricoles effectués par des femmes?

农村地区的有多大比例由妇女承担的?

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les femmes constituent 50 à 90 % des travailleurs dans les rizières.

在亚洲,种植水稻的有50%90%妇女干的。

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre elles étaient des hommes âgés qui s'occupaient de leurs cultures lorsqu'ils ont été attaqués.

其中四人为老人,受到攻击时,他们正在干儿。

评价该例句:好评差评指正

Au Yémen, la femme rurale consacre en moyenne 16 heures par jour au travail agricole et aux tâches ménagères.

也门农村妇女平均每天要在和家务上花16个小时的时

评价该例句:好评差评指正

La perte du père et de la mère dans une ferme bouleverse la structure familiale et le rendement agricole.

没有父母干,家庭结构会改变,农业收成也会改变。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les familles ont davantage de possibilités d'entreprendre des activités agricoles et d'améliorer ainsi leurs moyens de survie.

因此,各个家庭有更多的参与机会,也许能改善其生计。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de filles, dans les campagnes en particulier, abandonnaient l'école pour aider leur famille avec les travaux des champs.

许多女孩,农村地区的女孩,为了帮助家庭的而辍学。

评价该例句:好评差评指正

C'était un lieu où les parents pouvaient laisser leurs enfants la journée et vaquer ainsi aux travaux coopératifs des champs.

在托儿中心这种地方,白天父母可将子女寄托在那里,以便能够到田干合作社

评价该例句:好评差评指正

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干更多的和非,并承担起更大的护理责任。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR demande de plus en plus à la population locale d'interrompre ses travaux agricoles saisonniers pour pouvoir procéder à ses manoeuvres.

驻科部队更频繁地要求当地居民中断季节性,以便部队操练。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles générations de femmes rurales ne se limitent pas seulement à la procréation ni exclusivement au travail de leur parcelle de terrain.

新一代农村妇女不再只生儿育女或仅仅局限于干干

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines activités agricoles dynamiques exigent des services à forte intensité de main-d'œuvre telles que l'emballage, susceptibles d'être mieux rémunérés que le travail agricole.

例如,一些有力的农业动创造对劳动力密集服务的需求,例如,对包装的需求,这些服务的报酬可能高于报酬。

评价该例句:好评差评指正

Les études montrent que la distance de l'école, les tâches familiales ou agricoles et la pauvreté familiale empêchent les filles de se rendre à l'école.

研究显示,离学校远、家务或以及家庭贫穷阻碍了某些女童上学。

评价该例句:好评差评指正

En milieu rural, malgré la rareté des ressources, la faiblesse des revenus et l'inaccessibilité à certains services, les activités agricoles permettent à la femme de survivre.

在农村,尽管资源匮乏、收入低微而且无法利用一些服务,但妇女仍可靠维生。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons donner 110 dollars et quelques outils aux soldats maï-maï, que j'ai vu rendre leurs armes, pour qu'ils deviennent menuisiers ou reprennent leurs activités d'agriculteurs.

我们想给玛伊玛伊士兵——我们看到他们在放下武器——110美元补贴和一些工具,让他们成为木匠或重新做

评价该例句:好评差评指正

Les parents préfèrent employer leurs enfants, surtout les filles, à des tâches domestiques ou agricoles plutôt que de les envoyer à l'école, en particulier dans les campagnes.

农村地区,家长宁愿利用子女、尤其女儿从事家务或,而不送他们上学。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的妇女干,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Les hangars, débarrassés du matériel agricole, accueillent les danseurs.

拿掉农活儿用具的棚子用来接待舞道演员。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.

农民的子女有法定的例外,他们必须帮忙做农活

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et un jour, alors qu'elle travaillait dans les champs, son mari est apparu.

天,当她在田间做农活时,她的丈夫现了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À la fin d'une journée de labeur dans les champs, nous étions si fatiguées que nous n'avions même pas la force de laver nos habits.

干完天的农活衣服都洗不动。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il aide pour les travaux agricoles, garde les troupeaux, chasse pour nourrir les habitants de la yurte, car déjà il sait tout faire comme un grand.

他帮人干农活,放牧,打猎来养活蒙古包里的居民,因为他已经知道如何像成年人样做所有事情。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La durée des vacances scolaires est augmentée, elle passe de 8 semaines à 10 semaines, et sont fixés du 15 juillet au 30 septembre, permettant aux enfants et adolescents d'aider leurs parents pour les différents travaux agricoles.

学校假期从7月15日延长到9月30日,从8周延长到10周,孩子和青少年可以帮助父母做各种农活

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Leurs méthodes de travail étaient très primitives, ils n'utilisaient aucune herse pour aplanir le sol, se contentant de leurs râteaux ; ni aucune semeuse : les robots enterraient à la main les graines dans le sol.

它们干农活的方式都十分原始,没有能拉的宽耙,只用手握的小耙点点地平地;也没有播种机,机器人手提着个装种子的袋子,手把种子埋进地里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接