Elle a fait observer que des considérations d'ordre militaire ne pouvaient pas supplanter l'obligation de respecter cette immunité.
委员会指出,这种豁免权不能紧迫而被取消。
Tout État Membre ne peut écarter cette inviolabilité, a-t-elle noté, au motif que, dans les situations particulières dues aux hostilités, cette inviolabilité doit être interprétée au regard des exigences militaires ou celles-ci doivent avoir le pas sur elle.
委员会指出,任何会员国均不得置这一不可侵犯性于不顾,借口出现特殊敌对行动况,
紧迫而必须予以限制或取消。
Depuis mon dernier rapport, les effectifs des alliés de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) ont augmenté en raison des revers militaires subis au Katanga et des préoccupations sécuritaires à Kinshasa et Lubumbashi provoquées par l'assassinat du Président Kabila.
自从我上一次报告以来,南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)盟的兵力已有所增加,用以应付在洛朗-德西雷·卡比拉总统遭刺之后,在加丹加出现的
急转直下的局面以及在金沙萨和卢本巴希出现的安全关切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。