En face de toi, trois officiers causaient.
三位我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
两位的陪同下进来了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个赫赫战功而受过勋。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
开始发令了。兵们举起枪来。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的穿上装参加检阅。
L'un d'entre eux a déjà démissionné et un deuxième a été remercié pour raisons disciplinaires.
中,已有一名辞职,第二名纪律而被开除。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
许多人家,普鲁同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌和他的几个兵一下子都被打死了。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
Les noms d'autres officiers, appartenant notamment au MLC et aux forces gouvernementales, sont également cités.
本报告也提到其他的名字,特别是刚果解放运动和政府部队的。
Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.
其中两名经过审判被定罪、两名被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。
Le général a donné à ses officiers l'ordre de cessez-le-feu.
准将向他的下达停火命令。
La détention de toute autre arme est absolument interdite.
严格禁止持有非配发的武器。
Les officiers touchent jusqu'à 233 dollars par mois.
可得到高达233美元的薪金。
Les questions d'entretien sont traitées dans les tribunaux par un spécialiste de l'entretien.
保养问题由保养法院解决。
Il pleuvait à l'intérieur des casernes des officiers militaires à qui j'ai rendu visite.
我访问的营房内正下雨。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席团还决定了将级的分配。
À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.
目前,第一批女是上尉。
La majorité des inculpés sont des militaires ou des officiers de police de haut rang.
这些被告大多是前高级和警。
Les principaux officiers, de même que l'artillerie, ont été fournis par le MLC.
其主要和炮兵一直由刚解运提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général se tourna vers l'officier en service.
将转向值勤官,向他们询问。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲惨的发现震惊了官和当地人。
On arrachait les épaulettes aux officiers.
官们的肩章被扯掉。
En tant qu’officier d’active, je ne peux rien écrire là-dessus.
作为一现役官,我什么都不能写。
Joffre en profite pour faire tomber en disgrâce la moitié des officiers.
乔弗尔趁此机会让一半的官离开高位。
Le jeune officier garda le silence.
青年官没有说话。
Résultat, le général ordonne la décapitation de son officier pour lui avoir désobéi.
结果,将下令将不服从他命令的官斩首。
Après tout, les forestiers du Moyen Âge étaient des officiers royaux.
毕竟,中纪的林务员都是皇家官。
Il est devenu officier après avoir fait des études dans une école militaire.
他在事学校完成学业后,成为了一官。
Cet officier fidèle à Hitler est surtout un militaire impitoyable.
这位效忠希特勒的官是一无情的士兵。
On encourage aussi la promotion aux grades plus élevés d'officiers qui ont de l'expérience militaire.
还鼓励具有事经验的官晋升到更高的级别。
En les voyant s’éloigner, les deux militaires parurent pousser un long soupir de soulagement.
两位官看着他们走远,似乎都长出了一口气。
Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.
官们举着夜用望远镜,搜寻着越来越黝黑难测的海面。
La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.
水手们对贵族出身的官们表现出了普遍的不信任。
Cosette songea que cet officier était sans doute du régiment caserné rue de Babylone.
“这官一定是驻扎在巴比伦街的那个部队里的。”
Au moment de baptiser l'opération, un officier a demandé à 2 sous-officiers d'où ils étaient originaires.
在为行动命时,一官询问两士官来自哪里。
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉我们,有23官的出庭作证不利于德雷夫斯。
Nous sommes officiers dans l'armée spatiale et nous venons chercher la foi dans la victoire.
“我们是太空官,来获取胜利信念。”
Mais oui, c’est ça. Ton cousin Théodule m’en a parlé. Le lancier, l’officier.
是呀,不错,你表哥忒阿杜勒和我说过的,那个长矛兵,那个官。
L'expert lança un sac plastique aux trois membres de l'OTT qui tenaient une sphère dans les mains.
那位官将一只塑料袋扔到那三个拿球的人跟前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释