有奖纠错
| 划词

Parmi les victimes figurent des étudiants, des médecins, du personnel militaire et un artiste.

受害者中有学生、医生、军事和一名艺术家。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci peut recourir à des mercenaires ayant une solide expérience des techniques militaires, du pilotage d'avions, du maniement d'armes complexes, de la préparation d'explosifs puissants, etc.

这些组织可以利用精通军事艺术、驾驶飞机、使用尖端武器、制造烈性炸药等技术的雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général, M. Yuli Vorontsov, a fait rapport au Conseil et a insisté sur les progrès qui restaient à faire dans trois domaines : archives nationales, matériels militaires et objets ayant une valeur artistique ou historique.

秘书长高级协利·沃龙佐夫向理会介绍了情指出,在三个问题上仍有待取得进展:国家档案、军事装备、艺术品和历史文物。

评价该例句:好评差评指正

La première année est composée d'un tronc commun intégré, qui consiste en des cours de littérature dramatique, d'esthétique, de théorie et de pratique théâtrales, comprenant mime et art kinésique, arts martiaux, yoga et musique, théorie et pratique des techniques de la scène, (scénographie, conception de costumes, éclairage, maquillage et architecture des théâtres).

第一年所有学生都要学习综合研究课程,其中包括戏剧文学课程、美学、表演理论和实践,另外还有哑剧和动作构成、军事艺术、瑜伽和音乐、舞台技巧理论和实践,如舞台设计、服装设计、灯光、化妆和戏剧建筑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Dès 1914, l'artiste Guirand de Scevola, a l'idée de camoufler le matériel militaire en le peignant. Il réussit à convaincre le haut commandement de la valeur stratégique du camouflage.

早在1914年,艺术家斯切吉兰有一个想法,就是通过涂装来伪装军事硬件。他设法说服高层关于伪装的战略价值。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres intellectuels se manifestent avec notamment le développement d'une autre forme de littérature : les traités de stratégies militaires ou l'art subtil de remporter la victoire avec un minimum de sang.

其他知识分子也现出来,特别是发展另一种形式的文学:军事战略论或以最少的成本获胜的巧妙艺术

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接