有奖纠错
| 划词

Le budget pour la militarisation de l'espace va en augmentant.

正在增加有关空间军事预算。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运是,这是一个非军事手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les plans de militarisation de l'espace extra-atmosphérique sont particulièrement inquiétants.

外层空间军事计划特别令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Deux déclarations de démilitarisation ont été faites par l'UNITA.

安盟发表了两个关于非军事声明。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le sens des initiatives visant à militariser l'espace?

外层空间军事各项活动何在?

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande demeure fermement opposée à toute tentative de militarisation de l'espace.

新西兰强烈反对任何外层空间军事企图。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda continue de soutenir l'appel à la démilitarisation de Kisangani.

乌干达继续支持要求基桑加尼非军事呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Elle était consacrée aux questions de la mondialisation et de la militarisation.

磋商侧重于讨论全球军事题。

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.

南极洲仍然是世界上唯一非军事大洲。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également surveiller de près toute évolution vers la militarisation de l'espace.

我们还应密切监测外层空间军事任何事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une source de grande inquiétude.

外层空间军事题是令人十分担忧事务。

评价该例句:好评差评指正

De même, la militarisation croissante de l'espace doit être arrêtée et inversée.

同样,必须制止和扭转外层空间日益军事现象。

评价该例句:好评差评指正

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事题是另一个令人十分担忧题。

评价该例句:好评差评指正

La question de la prévention d'une militarisation de l'espace revêt de plus en plus d'actualité.

防止外层空间军事题正引起越来越多讨论。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a réaffirmé l'importance d'une démilitarisation complète de cette ville.

最后,安理会重申使该市完全非军事重要性。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la Russie a activement intensifié sa politique de militarisation directe des deux régions.

与此同时,俄罗斯积极加强直接使两个地区军事工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事营地也鼓励了勒索行动,可能使难民成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises afin d'officialiser la militarization de la gestion de l'industrie du tourisme à la construction d'un porte-avions!

企业以正规军事管理,打造旅游业界航空母舰!

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.

联塞部队实现停火线非军事努力停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépénaliser, dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.

我们中学没有任何东西,制服也取消了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.

在法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎纪律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la voie de la militarisation des ordres est ouverte, même pour l'Hôpital, où les premiers " frères d'armes" apparaissent.

但是将骑士团路是漫长,即使是出现第一批“战友”医院也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et puis, de façon moins militaire, on a aussi le virage à 180 degrés.

然后,以一种不那么方式,我们也进行了 180 度

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le risque est d'autant plus élevé que Kaliningrad est l'un des endroits les plus militarisés au monde.

由于加里宁格勒是世界上程度最高地方之一,因此风险更大。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La zone démilitarisée entre le Nord et la Corée du Sud est la zone la plus militarisée au monde.

朝鲜和韩国之间区是世界上程度最高地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il ajoute qu'il est encore attaché à la solution à deux Etats, et qu'il est favorable à un Etat palestinien démilitarisé, aux côtés d'Israël.

他补充说,他仍然致力于两国解决方案,他赞成与以色列一起建立一个巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Lambert, au reste, ne dissimulait pas ses vues ; il cherchait à établir un gouvernement tout militaire et à se faire le chef de ce gouvernement.

然而, 兰伯特并没有隐瞒他观点;他试图建立一个完全政府, 并让自己成为这个政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Del Rosario a déclaré dans un communiqué de presse préparé que les Philippines étaient vivement préoccupées par la militarisation de la mer de Chine méridionale.

德尔罗萨里奥在一份准备好新闻稿中说,菲律宾对南海深表关切。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le ministère sud-coréen de la Défense a annoncé mardi que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a fait des progrès dans sa capacité à militariser le programme nucléaire.

韩国国防部周二宣布,朝鲜民主主义人民共和国 (DPRK) 在将核计划能力方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Moscou n'aime guère le principe de la libre circulation, tandis que Bruxelles considère Kaliningrad comme une région surmilitarisée, une zone grise au cœur de toutes sortes de trafics et de corruptions.

莫斯科不喜欢自由流动原则,而布鲁塞尔则认为加里宁格勒是一个过度地区,是各种贩运和腐败核心地带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, les visiteurs sont moins nombreux que par le passé. La région, l'une des plus militarisées au monde, reste régulièrement le théâtre de tensions entre l'armée indienne et la population musulmane locale.

- 今天,游客人数比过去少。该地区是世界上程度最高地区之一,经常成为印度队与当地穆斯林人口之间紧张关系场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接