有奖纠错
| 划词

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运的,这一个非的手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

La militarisation des camps de réfugiés et des sites de déplacés s'est accélérée.

难民营和境内流离失所者栖身地也被加速

评价该例句:好评差评指正

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

也会转变文,带来为社会接受的暴力准则。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement opposés à sa militarisation.

我们坚决反对将其

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间

评价该例句:好评差评指正

Un régime juridique international contraignant est nécessaire pour empêcher la militarisation de cet espace.

为了防止外层空间的,需要建立一个具有约束力的国际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'application de ce projet, l'installation va devenir le centre régional de démilitarisation.

随着这项工作的开始,上述设施将成为一个区域非中心。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

防止外层空间的的一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的也对人类安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将达尔富尔非的开端。

评价该例句:好评差评指正

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间的问题另一个令人十分担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions nous attacher à empêcher une militarisation de l'espace.

我们必须努力防止外层空间

评价该例句:好评差评指正

On criminalise les luttes pour nos droits et nos territoires sont militarisés.

我们争取权利的斗争被定为刑罪,我们的领土已被

评价该例句:好评差评指正

Il existe une certaine militarisation de la situation de part et d'autre de la frontière.

因此,你们看到边界两边局势在一定程度上发生

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.

极其重要的防止外层空间的,这种会有不可挽回的后果。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'objectif du plan sur le long terme est la démilitarisation de Chypre.

第三,这项计划的长远目标塞浦路斯的非

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la démilitarisation des factions militaires et politiques doit être accélérée.

第一,各政治派别的非工作必须加紧进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.

南极洲仍然世界上唯一非的大洲。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel contexte, comment pouvons-nous parler de la démilitarisation de l'ALK?

鉴此,我们怎能谈得上科的非

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les plans de militarisation de l'espace extra-atmosphérique sont particulièrement inquiétants.

外层空间的计划特别令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désobstruer, désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.

我们中学没有任何军事化东西,制服取消了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxièmement, elle doit se démilitariser entièrement, en livrant armes, armures et engins de guerre.

其次,它必须完全实现非军事化,交出武器、装甲和战争装备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cunningham doit capturer ou démilitariser les navires français.

坎宁安必须捕获法国船只或使其非军事化

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.

在法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎军事化纪律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la voie de la militarisation des ordres est ouverte, même pour l'Hôpital, où les premiers " frères d'armes" apparaissent.

但是将骑士团军事化道路是漫使是出现第一批“战友”医院是如此。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vais être très clair avec toi, c'est la reddition et la démilitarisation.

我跟你清楚,这是投降和非军事化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ils ont dénoncé « la militarisation » de secteurs contestés.

他们谴责有争议行业军事化”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Elle demande la démilitarisation de l'Ukraine, un changement de régime à Kiev.

它要求乌克兰非军事化, 并要求基辅政权更迭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Démilitarisé à la fin du XIXe siècle, il fait aujourd'hui le bonheur des visiteurs.

它在十九世纪末非军事化,现在是游客喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et puis, de façon moins militaire, on a aussi le virage à 180 degrés.

然后,以一种不那么军事化方式,我们进行了 180 度转变。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Ou acceptera-t-il la démilitarisation de la centrale, ce qu'il ne ferait sans doute pas sans concessions ?

还是他会接受工厂军事化,如果没有让步,他可能不会这样做?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le risque est d'autant plus élevé que Kaliningrad est l'un des endroits les plus militarisés au monde.

由于加里宁格勒是世界上军事化程度最高地方之一,因此风险更大。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La zone démilitarisée entre le Nord et la Corée du Sud est la zone la plus militarisée au monde.

朝鲜和韩国之间非军事区是世界上军事化程度最高地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le président ukrainien estime que la communauté internationale doit exiger la démilitarisation totale du site nucléaire tenu par l'armée russe.

乌克兰总统认为,国际社会必须要求俄罗斯军队拥有核设施全面非军事化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Pour les partisans de Xiomara Castro en revanche, la militarisation n'a conduit jusqu'à présent qu'à une recrudescence de la violence.

然而,对于希马拉·卡斯特罗支持者来军事化迄今只导致了暴力升级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

V. Zelensky regrette que les experts de l'AIEA n'aient pas demandé que ce territoire de la centrale nucléaire soit totalement démilitarisé.

V. Zelensky 遗憾是,国际原子能机构专家没有要求核电站这片领土完全非军事化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il ajoute qu'il est encore attaché à la solution à deux Etats, et qu'il est favorable à un Etat palestinien démilitarisé, aux côtés d'Israël.

他补充,他仍然致力于两国解决方案,他赞成与以色列一起建立一个非军事化巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Deuxième option : des analystes étudient un scénario dit « à la pakistanaise » , c'est-à-dire une militarisation du pouvoir, aux dépens de la domination des religieux.

第二种选择:分析人士正在研究所谓“巴基斯坦式”情景,权力军事化,以牺牲宗教统治为代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Inquiétude également au niveau international, je vous rappelle que l'ONU a demandé cette semaine à ce que cette centrale soit démilitarisée pour sécuriser cette zone.

出于国际层面担忧,我提醒您,联合国本周要求将该工厂非军事化以确保该地区安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour pouvoir négocier, les manifestants exigent la fin de l'état d'urgence et la démilitarisation de ces lieux de rassemblement comme la Maison de la culture.

为了能够进行谈判,示威者要求结束紧急状态并对这些聚集地(如文化之家)进行非军事化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désoxygénation, désoxygéner, désoxyglucose, désoxyguanosine, désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接