Vous pouvez noter vos bons conseils dans notre livre d'or.
在我们的留言簿写下的宝贵意见。
Vous pouvez noté vos bons conseils dans notre livre d'or.
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出剧本。
C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.
十年后,当我提笔写下我的蒂沃利印象时,尽是这样的回忆。
Je ne sais pas comment écrire le prochain!
我不知道接下来该怎么写下去!
J'utilise un stylo pour écrire ton nom, mais je les effacé.
我用钢笔在桌子写下你的名字,但是被我擦.
Il a demandé à son frère cadet de lui écrire la phrase magique.
他让他最小的弟弟帮他写下这神奇的话语。
Je suis aller a la plage et j'ai écris ton nom, mais l'eau la effacer.
我在过沙滩写下你的名字,但是被水冲.
C'est la premiere ecriture que j'ecris ici en 2009.
这是我在2009年写下的第一篇日志。
J'ai écris au stylo ton nom sur une table, mais quelqu'un la effacer.
我用钢笔在桌子写下你的名字,但是被别人擦.
C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.
是太惜,但我不能再写下去。”
Écrivons maintenant ce nouveau chapitre de paix et de sécurité pour tous.
让我们现在写下我们所有各国和平、安全与保障的新篇章。
Comme il n'a pas écrit ce qu'ils demandaient, il a été déclaré en état d'arrestation.
因为没有写下他们想要的东西,就宣布逮捕他。
On peut continuer ainsi la liste des interventions menées au nom de buts véritablement humanitaires.
正出于人道主义目的所作干预的清单还进一步写下去。
Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.
据说,军通过将被拘留者隔离监禁然后加严厉审问来逼迫他们写下供状。
Je demande à la communauté internationale d'aider le Timor oriental à rédiger ces chapitres.
我呼吁国际社会协助东帝汶写下这些篇章。
L'auteur a fait une déposition écrite, dans la voiture de M. Volkov.
提交人在Volkov先生的汽车里写下正式证词。
Il y a là des thèmes que vous nous avez indiqués et qu'il ne faut pas reléguer aux oubliettes.
在这方面你为我们写下的议题不应当只是被搁置起来。
L'un et l'autre ne peuvent être liés qu'à condition de faire de la vie et de ses catastrophes une écriture.
只有在把生活及其不幸写下来时,写作和生活才联系在一起。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢福音传播者的努力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme sans se l’avouer, il était fort troublé, il écrivit ce plan.
虽然他不承认,可他实心慌意乱,就写下了这个计划。
Si vous avez des questions, vous pouvez les écrire dans les commentaires.
如果您有疑问,可以在论中写下。
Allez-y, ouvrez les yeux maintenant et écrivez-moi en commentaire le nom auquel vous avez pensé.
好啦,现在睁开眼睛并在论中写下你想到的名字。
Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.
请填写表格,写下您的姓名,住址和要存入的金额。
Je vous demande et vous me mettez la réponse dans les commentaires.
请大家在论处写下自己的答案。
Vous pourrez alors vous inscrire sur la liste d'attente.
然后你可以在等待名单上写下你的名字。
Si le sens est correct, vous devez donc écrire a sans accent.
如果意思的,那么你们就可以写下没有重音符的“a”。
Dans la salle, un greffier note tout ce qui se dit pendant le procès.
在法庭上,书记员写下了审判期间所说的一切。
Donc, tu vas écrire ces deux phrases, d'accord, dans ton document.
所以,你在文档里要写下这两句话。
Rouget de l'Île accepte, et il l'écrit en une seule nuit.
Rouget de l’Ile同意了,并在一夜之间写下了它。
Et surtout à inscrire la liste de vos envies en commentaire.
而最重要的,在论中写下你们的愿望清单。
Les citoyens inscrivaient leur vote sur une coquille comme celle-ci.
公民们在像这样的外壳上写下他们的投票。
N'oubliez pas d'écrire le mot du jour en commentaire.
别忘了在论中写下今天的词。
J'ai envie de te proposer un petit exercice à faire dans les commentaires.
我想给你出一个小练习,在论区里写下你的描述。
Je me suis noté quelques astuces que je souhaitais partager avec toi.
我写下了一些想与你分享的技巧。
Il est aussi facile d'écrire que ce sont des défaillances momentanées.
也很容易写下这暂时的失败。
Les premières notes prises par Jean Tarrou datent de son arrivée à Oran.
让·塔鲁写下的首批记录始于他到达阿赫兰那天。
N'hésite pas à laisser un commentaire sur ton expérience, ton opinion ou tes suggestions.
请不要犹豫在论区写下你的经历、意见或建议。
Il suffit d'écrire notre question et il nous répond.
只需写下我们的问题,它就回答我们。
Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !
的,我自己不知不觉、糊里糊涂地写下了这句泄露心事的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释