有奖纠错
| 划词

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供足创造性和精神球员很大灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早南美探家是一些勇敢家。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?

简单生活何尝不是一场华丽

评价该例句:好评差评指正

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功者》。

评价该例句:好评差评指正

Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.

这个救人打算是很,是有困难,看来也是行不通

评价该例句:好评差评指正

Quand on prend des risques, on peut perdre.

尝试时候,有可能会失败。

评价该例句:好评差评指正

Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.

“超人”最早一些故事出现在《动漫》杂志上。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项随机作业。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项随机作业。

评价该例句:好评差评指正

La conciliation, le silence et la négligence représentent une stratégie risquée face au danger.

面对危,绥靖、沉默和忽视都是策略。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

这无异于直接怂恿第比利斯进行新

评价该例句:好评差评指正

Je ne m'aventurerai pas dans une entreprise aussi hasardeuse.

不想进行这项危工作。

评价该例句:好评差评指正

Tiraillés entre la peur de l'abandon et celle d'un avenir incertain, les jouets partent à l'aventure.

面对被遗弃恐惧以及对未来不安,玩具又开了新

评价该例句:好评差评指正

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏脱逃有利条件,但是,他在狂风暴雨中所作尝试最后会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne veulent pas prendre le risque de grandir se font avaler par la vie.

不愿在成长中人,终将被生活吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.

听众没有一个人愿意提出反对意见,他那天生沉静面貌和他现在这种激愤情绪形成一种强烈对比。

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin c'était un moyen hasardeux, qui ne pouvait être employé qu'à défaut de tout autre.

可是,话又说回来了,这到底是一个办法,这一手儿只能在万不得已时候才能拿出来。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.

“当然了,可不愿爸爸车子就要过来了。”

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 60 dernières années, cette entreprise incertaine d'idéalistes visionnaires est devenue un engagement mondial solide.

来,这些具有远见卓识理想主义者当年开始这一不确定已经发展成为坚定全球承诺。

评价该例句:好评差评指正

Illusion est une aventure magnifique et passionnant. Pensez à toute la réalité de l'esprit, cela peut-il ne se passe.

幻觉是一场华丽又刺激。所有现实中想到,想不到,都能在此发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénylamine, phénylamino, phénylaminopropane, phénylaniline, phénylarsénite, phénylarsénoxyde, phénylarsine, phénylarsonate, phénylation, phénylazo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

Apprendre à se débarbouiller tout seul, c'est toute une aventure.

学会自己洗脸是个相当大

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Les aventures au début a fait toujours un peu peur!

一开始总是有些令人害怕!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et plus tard, ses aventures ont été adaptées en film (et en série, maintenant).

后来,亚瑟.罗平经历被改编成电影。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au fait, moi aussi, j’ai adapté une de ses aventures dans mon podcast.

对了,我也播客中改编了一段他经历。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

C'était l'époque bénie de l'école buissonnière, des jeux dans les champs d'ananas, des aventures imaginaires.

那是一个幸福年代,逃学日子,田野中菠萝游戏,还有充满幻想

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Le plus dur dans cette aventure, c’est de faire face à son propre miroir.

中最困难是面对自己镜子。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精

Oh! J'ai une idée, je sais à quoi on pourrait jouer pour égayer notre aventure.

哦!我有一个想法,我知道我们可以用什么来照亮我们

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Vous ne regrettez pas l'aventure, ni les difficultés du début ?

您不后悔,也不介意刚开始些困难吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On se retrouve l'année prochaine pour de nouvelles aventures.

明年我们再相聚,进行新

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Abonne-toi et active la petite cloche pour rejoindre l'aventure.

订阅此频道,一起加入我们

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Les aventures d'Arsène Lupin, mais ! Avec quelques tofs de la série.

亚森·罗宾!还有一些列故事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mon but, c'est de vous donner l'envie de partir à l'aventure à votre tour.

目标,就是让你们有想要冲动。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais ils n'ont pas vu mon aventure avec mon regard.

但是他们没有以我眼光来见识我所经历

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Écoute, au cinéma, déjà, n’allez pas voir Adèle Blanc-Sec.

听着,电影的话,不要看《阿黛尔非凡》。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Mais non, tu ne risqueras pas nos vies.

但是不,你不会拿我们生命

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'était une aventure insolite, on va dire.

可以说是一次不寻常

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entrer dans le dictionnaire, ce n'est pas la fin de l'aventure pour un mot.

进入字典对于一个单词来说,并不是结束。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature faussement paisible est le théâtre d’une belle aventure.

个看似平静大自然是一幅美丽场景。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ceux qui ont voulu goûter à l'aventure ce soir, ce sont elles.

那些今晚想体验人是他们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.

些影像背后,Inoxtag和皮埃尔·马佐经历了一次截然不同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlegmoneux, phloème, phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接