有奖纠错
| 划词

À cet égard, le Brésil est d'avis qu'il ne serait pas productif d'explorer le droit coutumier international ni de s'efforcer d'aller trop rapidement alors qu'il n'existe pas de consensus ferme.

在这方面,该国代表团认为推断习惯国际法或在没有确定的协商一致意见之前冒进是无济于的。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de maintenir cet élan sans précipitation indue, afin de mettre fin à l'incertitude actuelle et de permettre au Secrétariat de se concentrer sur l'exécution des opérations de paix.

保持势头,也冒进,以便结束目前的不稳定状况,使书处能够专心开展和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Soyons réalistes et évitons toute précipitation parce que la question de la réforme de l'organe exécutif de l'Organisation des Nations Unies est fondamental dans la mise en place des Nations Unies du vingt-et-unième siècle.

让我们是,冒进,因为联合国的这个执行机构的改革问题对二十一世纪的联合国至关重

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne mettait en garde contre une adhésion précipitée au libre-échange et insistait sur la nécessité d'aller progressivement vers une libéralisation accrue des échanges, tout en étant attentif aux possibles répercussions négatives sur certains secteurs dans chaque pays.

欧洲委员会告诫应警惕在自由贸易问题上过于冒进,强调必须逐步现贸易自由,对可能影响各国某些部门的消极后果提高认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils estiment que j'ai vu trop grand pour mon premier cours.

“他们认为冒进了。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

La conversation se mit alors sur ses éternels projets d’évasion, et je crus pouvoir, sans trop m’avancer, lui donner cette espérance : c’est que le capitaine Nemo n’était descendu au sud que pour renouveler sa provision de sodium.

话于是集中在他那永不能忘怀的逃走计划不至于太冒进,可以给他这个希望:就是尼摩船长往南来,仅仅是为补充钠的储藏量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接