Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.
如果你,我就把你赶出去。
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我, 以便大家明白我的意思。
Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.
抱歉。麻烦您能吗?
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但,,这也许产生于我的来自地中海的理解。
Une fois encore, l'essentiel est, à mon sens, l'éducation, l'éducation, l'éducation.
我,我认为最重要的教育、教育、教育。
Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.
,我提个建议。
Je me dois de répéter que nous devons prendre une décision.
我必须,我们必须作出某种决定。
Ceci est important, une fois encore, pour la force du processus de négociation.
,这对谈判进程的实力重要的。
Je répète que le plan d'action global du Gouvernement indonésien est viable, et nous l'appuyons.
我,印度尼西亚政府的全面行动计划可行的,我们支持这项计划。
Je répète que l'Iraq n'a pas mené pareille campagne.
我,伊拉克没有发动这样场运动。
Je répète que nous devons lui déclarer une guerre mondiale.
我,我们应在全世界向恐怖主义宣战。
Encore une fois, l'ONU a un rôle central à jouer pour prévenir une telle crise.
,联合国在防止此类危机方面可以发挥关键作用。
Je me permets de redire ici que tout cela n'est possible qu'avec votre soutien.
让我,这些有在你们的支持下才有可能。
Enfin, une fois encore, 25 millions de personnes sont mortes du sida.
最后,,已经有2 500万人死于艾滋病。
J'estime, je le répète, avoir répondu de manière exhaustive à sa question.
,我认为,针对他的问题我已作出了全面的回应。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Je le répète, de façon globale et non discriminatoire.
我,全面和不歧视地解决。
Je répète que ces conflits ne sont gelés que pour le moment.
我,这些冲突现在被冻结了。
Pouvez-vous me redire votre nom?
能不能把您的名字?
Encore une fois, je dois dire que je m'exprime en ma qualité de représentant de l'Indonésie.
,我在这里代表自己以印度尼西亚代表身份发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous le répète, je ne la connais pas.
“我再说,我不认识。”
«Pour la dernière fois, retourne à ta place! »
“我最后再说,回到你的位子上去!”
Pardon ? Est-ce que vous pouvez repéter, s’il vous plaît ?
您说什么?能再说吗?
Excusez-moi, je vous entends mal,pourriez-vous répéter s’il vous plaît?
对不起, 我听不清, 能再说吗?
Encore une fois, n'utilise pas ces expressions.
我再说,你不要使用这些表达法。
Là encore, en l'absence d'atmosphère, il n'y a rien pour les ralentir.
再说,没有大气层,就没有什么可以减缓它们的速度。
À ces Français, je l'ai toujours dit, et je le redis ce soir.
对于这些法国人,我直这么说,今晚我还会再说。
À nouveau, faites ce que vous voulez.
再说,你们可以加上自己喜欢的东西。
B Pardon, quel arrêt? J'ai mal entendu.
请你再说,什么站?我没听清。
Je le répète, mais ces mots appartiennent au registre familier.
我再说,这些词属于通俗语。
Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.
再说,这不工作时间的量化计算。
Répète ce que tu as dit ?
你再说?
Excuse-moi, je n'ai pas très bien compris, tu peux répéter s'il te plait ?
对不起,我不太明白,请你再说好吗?
Je répète parce que c'est super important, je le vois dans mes échanges.
我再说,因为它非常重要,我在交流中发现了这点。
Partons-nous ? reprit à la fin Léon s’impatientant.
“我们走吧!”莱昂实在不耐烦了,最后又再说了。
Ce n'est pas juste une chose, je le répète, c'est vraiment plusieurs petites choses.
这不仅仅件事,我再说,这实际上几件事。
Mais je répète, pour être bilingue en français, les étapes 1 et 2 sont suffisantes.
但我再说,要想成为双语者,第步和第二步就足够了。
J’en conviens, mais, je te le répète, Conseil, ce phénomène ne se produira pas.
“我同意,但我再说,康塞尔,这种现象将不会发生的。
Donc je répète, c'est inutile d'attendre d'avoir un niveau parfait pour communiquer en français.
所以我再说,等待达到完美的法语水平再开始法语交流没有用的。
Donc je répète, feu pas trop fort non plus.
我再说,火也不太大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释