有奖纠错
| 划词

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

评价该例句:好评差评指正

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候再说吧。我们家三口还住一间房呢。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

再说慢一点儿。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

再说,学校教育对身体重要性也看得很轻。

评价该例句:好评差评指正

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你再说一遍,我就把你赶出去。

评价该例句:好评差评指正

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单图画中也不是用质朴做为唯一表现

评价该例句:好评差评指正

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

无法再说下去,突然之间嚎啕哭起来。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

再说跟这个请白坐攀谈,也觉得讨厌。

评价该例句:好评差评指正

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

没有穿衣就出去了,再说还在感冒!

评价该例句:好评差评指正

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要再说笑了, 现在该工作了。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami, repondait madame Grandet animee par un sentiment de dignite maternelle, nous verrons cela.

"亲爱,"格朗台太太顿时感到一种做母亲尊严,回答说:"以后再说吧。"

评价该例句:好评差评指正

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

再说一遍, 以便家明白我意思。

评价该例句:好评差评指正

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

评价该例句:好评差评指正

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

再说, 我也不应该这样讲, 因为你是我女儿。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami, je fais mes prieres, attendez, repondit d'une voix alteree la pauvre mere.

"朋友,我在做祈祷呢。有话耽会儿再说,"可怜母亲声音都变了。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能再说一遍吗?

评价该例句:好评差评指正

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等一下再说

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais revenir sur la question des armes de destruction massive.

最后,我要再说一下规模杀伤性武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.

但是,再说一遍,这也许产生于我来自地中海理解。

评价该例句:好评差评指正

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Pouvez vous me rappeler votre nom ?

您能下您的名字吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs est-ce qu’il entend, ce grand bêta ?

他能听见吗,这大傻子?

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Vous n'avez pas à dire des choses pareilles !

你不用这些相似的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, nous marchions sous une allure modérée.

,船是中速行驶的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis encore une fois, c'est accessible à tous et ça, c'est chouette !

一次,每个人都可以进入这所学校,这很棒!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Et puis, que pourrais-je faire d’autre ?

,除这样,我还能做什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et puis regarde! Tu vois, là-bas, les champs de blé?

,你看!你看到那边的麦田没有?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je sais. D’ailleurs, ça t’est déjà arrivé.

我知,已经发生

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

J'aime vraiment ce métier et comme je m'entends bien avec toute l'équipe...

我真的很喜欢这份职业,我和整个团队都处得来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Entendu ! A plus tard, Thérèse, et bon courage !

!那么晚点,Thérèse,加油!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, encore une fois, c'est quasiment impossible d'atteindre le même niveau.

所以,一次,几乎不可能达到相同的水平。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça, on en reparlera un peu plus tard.

但这一点,我们稍后

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Pardon ? Est-ce que vous pouvez repéter, s’il vous plaît ?

什么?能一遍吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Encore une fois, il s'agit ici de découvrir vos préférences naturelles.

一次,这是关于发现你的自然偏好。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et puis parce que vous parlez, en général, avant de réfléchir.

接着,通常,因为你们先思考

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et puis, cette marque est en promotion.

这个牌子正在促销中。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ecoute, on change la table de place et après on verra.

听着,先把茶几换地方

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah putain, je veux plus entendre parler, tu m'en parles plus, il existe plus.

该死,我也不想听到他的名字,也不想提。你不要和我,他不存在

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On en reparle demain, dans ce cas-là.

这样的话,我们明天吧。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'ailleurs l'après-midi, nous serions gênés par les caravanes de touristes.

,下午游客很多,影响很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接